Back to all idioms

雪上加霜

xuě shàng jiā shuāngLife Philosophy

雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) literally meansadd frost on top of snowand expressesadd insult to injury; make things worse”.This idiom is used when describing situations involving life philosophy.

Also searched as: xue shang jia shuang, xue shang jia shuang,雪上加霜 meaning, 雪上加霜 in english

Pronunciation: xuě shàng jiā shuāng Literal meaning: Add frost on top of snow

Origin & Usage

This idiom describes adding (加) frost (霜) on top of (上) snow (雪). Both snow and frost are cold, so adding frost to snow intensifies an already difficult situation. The phrase vividly captures the compounding of misfortunes. It appeared in Song Dynasty poetry describing accumulated hardships. Modern usage describes situations where problems pile up, or when new difficulties arrive during already challenging times, emphasizing the cumulative weight of troubles.

When to Use

Situation: Losing his job when his car broke down was adding frost to snow.


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about life philosophy

Frequently Asked Questions

What does 雪上加霜 mean in English?

雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) literally translates toAdd frost on top of snowand is used to expressAdd insult to injury; make things worse”. This Chinese idiom belongs to theLife Philosophy category..

When is 雪上加霜 used?

Situation: Losing his job when his car broke down was adding frost to snow.

What is the pinyin for 雪上加霜?

The pinyin pronunciation for 雪上加霜 isxuě shàng jiā shuāng”.

Curated Lists Featuring 雪上加霜