Back to all idioms

未雨绸缪(未雨綢繆)

wèi yǔ chóu móuLife Philosophy

未雨绸缪 (wèi yǔ chóu móu) literally meansprepare umbrella before rainand expressesprepare before problems arise”.This idiom is used when describing situations involving life philosophy.

Also searched as: wei yu chou mou, wei yu chou mou,未雨绸缪 meaning, 未雨绸缪 in english

Pronunciation: wèi yǔ chóu móu Literal meaning: Prepare umbrella before rain

Origin & Usage

Dating to the Zhou Dynasty's Book of Changes, this idiom literally describes preparing (缪) with silk cords (绸) before (未) the rain (雨) arrives. It originated from the practice of reinforcing buildings during dry seasons to prevent leaks. Ancient carpenters would inspect and repair roof bindings preemptively, as wet conditions made repairs dangerous and ineffective. The wisdom proved valuable beyond construction – during the Tang Dynasty, it became associated with Chancellor Wei Zheng's famous advice about anticipating and preventing problems rather than solving crises. Today, it applies to all forms of proactive planning, from business risk management to personal financial preparation.

When to Use

Situation: She saved money each month for unexpected expenses


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about life philosophy

Frequently Asked Questions

What does 未雨绸缪 mean in English?

未雨绸缪 (wèi yǔ chóu móu) literally translates toPrepare umbrella before rainand is used to expressPrepare before problems arise”. This Chinese idiom belongs to theLife Philosophy category..

When is 未雨绸缪 used?

Situation: She saved money each month for unexpected expenses

What is the pinyin for 未雨绸缪?

The pinyin pronunciation for 未雨绸缪 iswèi yǔ chóu móu”.

Curated Lists Featuring 未雨绸缪