Back to all idioms

如履薄冰

rú lǚ báo bīngLife Philosophy

如履薄冰 (rú lǚ báo bīng) literally meanslike walking on thin iceand expressesextreme caution in risky situations”.This idiom is used when describing situations involving life philosophy.

Also searched as: ru lv bao bing, ru lv bao bing,如履薄冰 meaning, 如履薄冰 in english

Pronunciation: rú lǚ báo bīng Literal meaning: Like walking on thin ice

Origin & Usage

This cautious idiom describes moving as if (如) walking (履) on thin (薄) ice (冰), originating from the Book of Changes during the Zhou Dynasty. It appeared in discussions about how noble individuals should conduct themselves with constant awareness of potential danger despite appearing safe. The winter imagery created a vivid metaphor for situations requiring extreme caution where one misstep could prove disastrous. During the Han Dynasty, court advisors frequently used it to remind emperors about the precarious nature of power. Modern usage describes proceeding with extreme caution in hazardous situations, particularly contexts where apparent stability masks significant risk, teaching that vigilance often proves essential even when danger isn't immediately visible.

When to Use

Situation: The negotiation team proceeded cautiously through the delicate diplomatic situation


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about life philosophy

Frequently Asked Questions

What does 如履薄冰 mean in English?

如履薄冰 (rú lǚ báo bīng) literally translates toLike walking on thin iceand is used to expressExtreme caution in risky situations”. This Chinese idiom belongs to theLife Philosophy category..

When is 如履薄冰 used?

Situation: The negotiation team proceeded cautiously through the delicate diplomatic situation

What is the pinyin for 如履薄冰?

The pinyin pronunciation for 如履薄冰 isrú lǚ báo bīng”.

Curated Lists Featuring 如履薄冰