Teamwork

8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation

Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.

From navigating treacherous rivers to building great empires, Chinese history is filled with stories of successful collaboration. These idioms capture the essence of working together and the strength found in unity.

1

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Face challenges together

Literal meaning: Cross river in same boat

This idiom shares deep connections with China's river-centric civilization, where crossing (济) together (共) in the same boat (同舟) was often a matter of life and death. Ancient texts tell of strangers becoming allies when facing treacherous waters, especially along the mighty Yangtze. During the Thre...

Example

The community united to help those affected by the disaster

社区团结起来帮助受灾群众

Learn more →
2

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Share hardships together

Literal meaning: Share boat in wind and rain

Closely related to '同舟共济' but with added emotional depth, this idiom evokes sharing a boat (同舟) amid wind (风) and rain (雨). It first appeared in Song Dynasty poetry describing political allies weathering court intrigues together. The imagery draws from the experiences of river travelers who formed d...

Example

The partners stood by each other through business difficulties

合伙人在企业困难时期互相支持

Learn more →
3

海纳百川

hǎi nà bǎi chuān

Accept all with open mind

Literal meaning: Sea accepts hundred rivers

This idiom describes how the sea (海) accepts (纳) a hundred (百) rivers (川), celebrating inclusivity and breadth of mind. It first gained prominence during the Tang Dynasty, reflecting China's cosmopolitan golden age when the capital Chang'an welcomed influences from across Asia. The metaphor draws po...

Example

The company welcomed diverse perspectives and ideas

公司欢迎不同的观点和想法

Learn more →
4

以和为贵

yǐ hé wéi guì

Value harmony above all

Literal meaning: Value harmony as precious

This idiom, promoting harmony (和) as precious (贵), traces back to the Zhou Dynasty classic 'Guoyu,' reflecting early Chinese diplomatic philosophy. The concept gained renewed importance during the Tang Dynasty's cosmopolitan empire, where it guided both domestic governance and international relation...

Example

Instead of arguing, they found a compromise that benefited everyone

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

Learn more →
5

以心换心

yǐ xīn huàn xīn

Treat others as yourself

Literal meaning: Exchange heart for heart

This idiom emerged during the Han Dynasty, expressing the profound concept of exchanging (换) one heart (心) for another (以). It first appeared in diplomatic texts describing the ideal approach to building trust between warring states. The repetition of '心' (heart) emphasizes genuine reciprocity rathe...

Example

She always remembers to help those who helped her

她总是记得回报帮助过她的人

Learn more →
6

抛砖引玉

pāo zhuān yǐn yù

Offer modest view to inspire better

Literal meaning: Throw brick attract jade

This elegant metaphor emerged from Tang Dynasty literary circles, where throwing (抛) a modest brick (砖) to attract (引) precious jade (玉) described the practice of sharing an simple poem to inspire superior verses from others. The story goes that a lesser-known poet presented his work to the great Li...

Example

She shared her initial idea hoping to inspire better suggestions

她分享了初步想法,希望能激发更好的建议

Learn more →
7

入乡随俗

rù xiāng suí sú

Follow local customs

Literal meaning: Enter village follow customs

Dating back to the Warring States period, this idiom advises those who enter (入) a village (乡) to follow (随) local customs (俗). Historical accounts tell of diplomatic missions that succeeded or failed based on their adherence to this principle. The concept gained particular significance during the T...

Example

She adapted to local customs when working abroad

她在国外工作时入乡随俗

Learn more →
8

一石二鸟

yī shí èr niǎo

Two goals with one action

Literal meaning: One stone two birds

A fascinating example of cross-cultural linguistic exchange, emerged during China's period of modernization in the late 19th and early 20th centuries as a direct translation of the English phrase 'killing two birds with one stone.' While sharing similar words - one (一) stone (石) two (二) birds (鸟) - ...

Example

By cycling to work, she saved money and got exercise

骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体

Learn more →

Quick Reference

More Chinese Idiom Lists

Learn Chinese Idioms Daily

Get a new idiom on your home screen every day with our free iOS app.

Download on the App Store