Back to all idioms

一石二鸟(一石二鳥)

yī shí èr niǎoWisdom & Learning

一石二鸟 (yī shí èr niǎo) literally meansone stone two birdsand expressestwo goals with one action”.This idiom is used when describing situations involving wisdom & learning.

Also searched as: yi shi er niao, yi shi er niao,一石二鸟 meaning, 一石二鸟 in english

Pronunciation: yī shí èr niǎo Literal meaning: One stone two birds

Origin & Usage

A fascinating example of cross-cultural linguistic exchange, emerged during China's period of modernization in the late 19th and early 20th centuries as a direct translation of the English phrase 'killing two birds with one stone.' While sharing similar words - one (一) stone (石) two (二) birds (鸟) - it represents a broader pattern of Western concept adoption during this era of increasing global contact. The traditional Chinese equivalent, '一箭双雕' (one arrow, two eagles), better reflects indigenous hunting imagery. Despite its foreign origins, the idiom has been fully embraced in modern Chinese, frequently appearing in business, academic, and everyday contexts to describe efficient solutions that solve multiple problems simultaneously. It serves as a linguistic reminder of how Chinese language and culture have dynamically integrated foreign influences while maintaining their own rich idiomatic traditions.

When to Use

Situation: By cycling to work, she saved money and got exercise


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about wisdom & learning

Frequently Asked Questions

What does 一石二鸟 mean in English?

一石二鸟 (yī shí èr niǎo) literally translates toOne stone two birdsand is used to expressTwo goals with one action”. This Chinese idiom belongs to theWisdom & Learning category..

When is 一石二鸟 used?

Situation: By cycling to work, she saved money and got exercise

What is the pinyin for 一石二鸟?

The pinyin pronunciation for 一石二鸟 isyī shí èr niǎo”.

Curated Lists Featuring 一石二鸟