Back to all idioms

大相径庭(大相徑庭)

dà xiāng jìng tíngLife Philosophy

大相径庭 (dà xiāng jìng tíng) literally meansgreatly different like paths and courtyardsand expressesvastly different; poles apart”.This idiom is used when describing situations involving life philosophy.

Also searched as: da xiang jing ting, da xiang jing ting,大相径庭 meaning, 大相径庭 in english

Pronunciation: dà xiāng jìng tíng Literal meaning: Greatly different like paths and courtyards

Origin & Usage

This idiom describes things as different as paths (径) and courtyards (庭) - completely (大相) dissimilar. The phrase comes from 'Zhuangzi,' where it described the vast difference between the Dao and ordinary understanding. Paths lead away while courtyards are enclosed spaces - fundamentally different in nature and direction. Modern usage describes opinions, approaches, or outcomes that differ substantially, emphasizing significant rather than minor differences.

When to Use

Situation: Their views on the matter are completely different.


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about life philosophy

Frequently Asked Questions

What does 大相径庭 mean in English?

大相径庭 (dà xiāng jìng tíng) literally translates toGreatly different like paths and courtyardsand is used to expressVastly different; poles apart”. This Chinese idiom belongs to theLife Philosophy category..

When is 大相径庭 used?

Situation: Their views on the matter are completely different.

What is the pinyin for 大相径庭?

The pinyin pronunciation for 大相径庭 isdà xiāng jìng tíng”.