Back to all idioms

不痛不痒(不痛不癢)

bù tòng bù yǎngLife Philosophy

不痛不痒 (bù tòng bù yǎng) literally meansneither painful nor itchyand expressesineffective and inconsequential”.This idiom is used when describing situations involving life philosophy.

Also searched as: bu tong bu yang, bu tong bu yang,不痛不痒 meaning, 不痛不痒 in english

Pronunciation: bù tòng bù yǎng Literal meaning: Neither painful nor itchy

Origin & Usage

This sensory idiom describes something neither (不) painful (痛) nor (不) itchy (痒), originating from Song Dynasty medical texts. It initially described symptoms too mild to definitively diagnose or require treatment. The pairing was meaningful as pain and itching represented the two primary categories of bodily discomfort in traditional Chinese medicine. During the Ming Dynasty, it evolved beyond medical contexts to describe ineffective actions or non-committal responses. Unlike terms for simple inadequacy, it specifically criticizes lack of meaningful impact despite apparent activity. Modern usage describes half-hearted efforts, lukewarm positions, or vague statements that deliberately avoid addressing core issues, particularly in political or corporate communication.

When to Use

Situation: The committee issued a vague statement that addressed none of the real concerns


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about life philosophy

Frequently Asked Questions

What does 不痛不痒 mean in English?

不痛不痒 (bù tòng bù yǎng) literally translates toNeither painful nor itchyand is used to expressIneffective and inconsequential”. This Chinese idiom belongs to theLife Philosophy category..

When is 不痛不痒 used?

Situation: The committee issued a vague statement that addressed none of the real concerns

What is the pinyin for 不痛不痒?

The pinyin pronunciation for 不痛不痒 isbù tòng bù yǎng”.

Curated Lists Featuring 不痛不痒