Back to all idioms

爱不释手(愛不釋手)

ài bù shì shǒuLife Philosophy

爱不释手 (ài bù shì shǒu) literally meanslove not release handand expressescherish something too much to put it down”.This idiom is used when describing situations involving life philosophy.

Also searched as: ai bu shi shou, ai bu shi shou,爱不释手 meaning, 爱不释手 in english

Pronunciation: ài bù shì shǒu Literal meaning: Love not release hand

Origin & Usage

Song Dynasty connoisseurs first used this phrase to describe loving something so much (爱) one cannot (不) release (释) it from hand (手). Their writings captured that special attachment collectors feel toward precious artifacts. Ming Dynasty poets expanded it to embrace emotional attachments beyond physical objects. The tactile metaphor perfectly captures how physical reluctance to release reflects deeper psychological attachment. Modern usage spans from art appreciation to emotional bonds, describing attractions so intense they manifest in physical inability to let go.

When to Use

Situation: She couldn't put down the antique jade pendant, examining it from every angle


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about life philosophy

Frequently Asked Questions

What does 爱不释手 mean in English?

爱不释手 (ài bù shì shǒu) literally translates toLove not release handand is used to expressCherish something too much to put it down”. This Chinese idiom belongs to theLife Philosophy category..

When is 爱不释手 used?

Situation: She couldn't put down the antique jade pendant, examining it from every angle

What is the pinyin for 爱不释手?

The pinyin pronunciation for 爱不释手 isài bù shì shǒu”.

Curated Lists Featuring 爱不释手