望梅止渴
望梅止渴 (wàng méi zhǐ ké) literalmente significa “pense em ameixas, pare a sede”e expressa “console com falsas esperanças”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.Origina-se da literatura chinesa antiga e permanece comumente usado no mandarim moderno.
Também pesquisado como: wang mei zhi ke, wang mei zhi ke,望梅止渴 Significado, 望梅止渴 in english
Pronúncia: wàng méi zhǐ ké Significado literal: Pense em ameixas, pare a sede
Origem e Uso
Esta expressão idiomática provém de um relato histórico do General Cao Cao durante o período dos Três Reinos. Liderando o seu exército por um terreno assolado pela seca, ele encorajou os soldados exaustos dizendo-lhes que uma grande floresta de ameixeiras (梅) os aguardava – que apenas pensar (望) na fruta azeda ajudaria a saciar (止) a sua sede (渴). Embora não houvesse ameixas, o estímulo psicológico ajudou as tropas a persistir. A história realça o poder da imagem mental e da liderança através da motivação criativa. Atualmente, é frequentemente usado para descrever situações em que a imaginação ou a antecipação proporciona um alívio temporário de circunstâncias difíceis, embora por vezes com um ligeiro tom irônico sobre as limitações de tal conforto psicológico.
Quando Usar
Situação: Apenas sonhar com o sucesso sem tomar medidas não alcançará resultados
Descubra um novo provérbio chinês todos os dias com nosso aplicativo iOS.
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida
Perguntas Frequentes
O que significa 望梅止渴 significa em português?
望梅止渴 (wàng méi zhǐ ké) literalmente se traduz como “Pense em ameixas, pare a sede”e é usado para expressar “Console com falsas esperanças”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..
Quando 望梅止渴 é usado?
Situação: Apenas sonhar com o sucesso sem tomar medidas não alcançará resultados
Qual é o pinyin para 望梅止渴?
A pronúncia pinyin para 望梅止渴 é “wàng méi zhǐ ké”.