半面之交
半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) secara harfiah berarti “kenalan setengah wajah”dan mengekspresikan “kenalan dangkal tanpa kedalaman”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan and karakter.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: ban mian zhi jiao, ban mian zhi jiao,半面之交 Makna, 半面之交 in english
Pelafalan: bàn miàn zhī jiāo Makna literal: Kenalan setengah wajah
Asal & Penggunaan
Idiom ini berawal dari terminologi sosial Dinasti Tang, pertama kali muncul dalam puisi yang menggambarkan pertemuan sekilas yang menciptakan pengenalan tanpa kedalaman. Pada masa Dinasti Song, para cendekiawan menggunakannya untuk mengategorikan jaringan sosial mereka yang luas berdasarkan tingkat keakraban. Metafora "melihat hanya setengah wajah (半面)" dalam interaksi (之交) sangat efektif—fitur yang terlihat sebagian menunjukkan pengenalan tanpa mengungkap karakter atau emosi yang lengkap. Berbeda dengan istilah yang hanya berarti 'orang asing', idiom ini secara khusus mengidentifikasi tahap hubungan perantara, yaitu setelah anonimitas tetapi sebelum koneksi yang tulus. Penggunaan modernnya mencakup konteks jaringan hingga koneksi media sosial, menggambarkan hubungan dengan pengenalan yang cukup untuk pengakuan, tetapi kedalaman yang tidak memadai untuk kepercayaan atau keintiman yang bermakna, terutama dalam konteks profesional di mana banyaknya ikatan lemah melengkapi sedikitnya hubungan yang kuat.
Kapan Menggunakan
Situasi: Mereka hanya bertemu sebentar di konferensi dan tidak cukup dekat untuk bantuan pribadi
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter
乐于助人
lè yú zhù rén
Temukan kesenangan yang tulus dalam membantu orang lain
Pelajari lebih lanjut →
待人热情
dài rén rè qíng
Perlakukan orang lain dengan kehangatan dan antusiasme yang tulus
Pelajari lebih lanjut →
心地善良
xīn dì shàn liáng
Karakter yang baik dan berbudi luhur
Pelajari lebih lanjut →
爱毛反裘
ài máo fǎn qiú
Menghormati guru atau asal yang rendah hati
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 半面之交 dalam bahasa Indonesia?
半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) secara harfiah berarti “Kenalan setengah wajah”dan digunakan untuk mengekspresikan “Kenalan dangkal tanpa kedalaman”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..
Kapan 半面之交 digunakan?
Situasi: Mereka hanya bertemu sebentar di konferensi dan tidak cukup dekat untuk bantuan pribadi
Apa pinyin untuk 半面之交?
Pelafalan pinyin untuk 半面之交 adalah “bàn miàn zhī jiāo”.