सभी मुहावरों पर वापस जाएं

枕石漱流

zhěn shí shù liúजीवन दर्शन

枕石漱流 (zhěn shí shù liú) शाब्दिक रूप से का मतलब हैतकिया पत्थर कुल्लाऔर व्यक्त करता हैलक्ष्यों के लिए कष्ट सहना”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.

इस रूप में भी खोजा गया: zhen shi shu liu, zhen shi shu liu,枕石漱流 अर्थ, 枕石漱流 हिंदी में

उच्चारण: zhěn shí shù liú शाब्दिक अर्थ: तकिया पत्थर कुल्ला

मूल और उपयोग

वैरागी विद्वान शू यू की जीवनी से प्रेरित, जिन्होंने याओ काल में शाही दरबार में पद स्वीकार करने के बजाय पत्थरों को तकिया बनाया (枕石) और बहती धारा के पानी से कुल्ला किया (漱流)। वेई-जिन काल का यह मुहावरा स्वैच्छिक सादगी के माध्यम से व्यक्तिगत सत्यनिष्ठा बनाए रखने के शास्त्रीय चीनी आदर्श का प्रतीक था। पत्थरों को तकिया बनाने और बुनियादी ज़रूरतों के लिए झरने के पानी का उपयोग करने की यह छवि आध्यात्मिक स्वतंत्रता की तलाश में भौतिक सुख-सुविधाओं के गहरे त्याग को दर्शाती थी। राजनीतिक उथल-पुथल के दौर में इस कहानी का गहरा असर पड़ा, जिसने अनगिनत विद्वानों को समझौतावादी सेवा के बजाय सैद्धांतिक वैराग्य को चुनने के लिए प्रेरित किया। आधुनिक उपयोग उन लोगों की सराहना करता है जो लाभ से ऊपर सिद्धांत को, और उन्नति से ऊपर प्रामाणिकता को चुनते हैं, विशेषकर ऐसे संदर्भों में जहाँ नैतिक मानकों को बनाए रखने के लिए व्यक्तिगत बलिदान की आवश्यकता होती है।

उदाहरण

अंग्रेज़ी: "शोधकर्ता अपने काम के लिए सब कुछ समर्पित करते हुए मामूली रूप से रहते थे"

चीनी: 研究员过着简朴的生活,把一切都投入到研究工作中

संबंधित मुहावरे

इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

का अर्थ क्या है 枕石漱流 हिंदी में मतलब?

枕石漱流 (zhěn shí shù liú) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता हैतकिया पत्थर कुल्लाऔर इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता हैलक्ष्यों के लिए कष्ट सहना”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..

कब 枕石漱流 उपयोग किया जाता है?

स्थिति: शोधकर्ता अपने काम के लिए सब कुछ समर्पित करते हुए मामूली रूप से रहते थे

के लिए पिनयिन क्या है 枕石漱流?

के लिए पिनयिन उच्चारण 枕石漱流 हैzhěn shí shù liú”.

इसमें शामिल क्यूरेटेड सूचियाँ 枕石漱流