名存实亡(名存實亡)
名存实亡 (míng cún shí wáng) littéralement signifie “le nom existe la réalité disparue”et exprime “n'exister au nom que”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: ming cun shi wang, ming cun shi wang,名存实亡 Signification, 名存实亡 en français
Prononciation: míng cún shí wáng Signification littérale: Le nom existe la réalité disparue
Origine et Usage
Cet idiome décrit des situations où le nom/la forme (名) continue d'exister (存) alors que la substance/la réalité (实) a péri (亡), tirant son origine de l'analyse politique de la dynastie Han. Il est apparu pour la première fois dans les évaluations de l'historien de la cour Sima Qian concernant des institutions en déclin qui conservaient une existence formelle sans fonction réelle. Le contraste spécifique entre le nom et la réalité reflétait des préoccupations fondamentales de la pensée légiste et confucéenne chinoise concernant l'alignement entre les apparences et la substance. Sous la dynastie Tang, il est devenu une terminologie courante dans la critique de la gouvernance. Contrairement aux termes désignant la simple tromperie, il décrit des situations où des structures formelles persistent après que leur efficacité pratique a disparu. L'usage moderne désigne des institutions, des relations ou des dispositions qui se poursuivent nominalement tout en ayant perdu leur objectif ou leur pouvoir d'origine.
Quand Utiliser
Situation: Le traité historique est resté officiellement actif mais a été complètement ignoré dans la pratique
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 名存实亡 en français?
名存实亡 (míng cún shí wáng) se traduit littéralement par “Le nom existe la réalité disparue”et est utilisé pour exprimer “N'exister au nom que”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 名存实亡 est utilisé?
Situation: Le traité historique est resté officiellement actif mais a été complètement ignoré dans la pratique
Quel est le pinyin pour 名存实亡?
La prononciation pinyin pour 名存实亡 est “míng cún shí wáng”.