画蛇添足(畫蛇添足)
画蛇添足 (huà shé tiān zú) littéralement signifie “dessiner un serpent ajouter les pieds”et exprime “ruine en ajoutant des extras”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant sagesse et apprentissage.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: hua she tian zu, hua she tian zu,画蛇添足 Signification, 画蛇添足 en français
Prononciation: huà shé tiān zú Signification littérale: Dessiner un serpent ajouter les pieds
Origine et Usage
L'ancienne parabole raconte l'histoire d'un artiste qui perdit un concours de buveurs de vin parce qu'il passa trop de temps à ajouter des pattes à son dessin de serpent (画蛇添足). Cette histoire est entrée dans le langage courant sous la dynastie Han comme un avertissement contre le fait de gâcher ce qui était déjà suffisant par des ajouts superflus. Aujourd'hui, elle nous rappelle comment l'excès d'élaboration diminue souvent plutôt qu'il n'améliore.
Quand Utiliser
Situation: Les explications excessives ne font que confonder le concept simple
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur sagesse et apprentissage
半斤八两
bàn jīn bā liǎng
Essentiellement le même malgré les apparences
En savoir plus →
马马虎虎
mǎ mǎ hǔ hǔ
Juste ainsi ou une qualité passable
En savoir plus →
曲高和寡
qǔ gāo hè guǎ
Travail sophistiqué apprécié par quelques
En savoir plus →
盲人摸象
máng rén mō xiàng
Confondre les connaissances partielles avec une sagesse complète
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 画蛇添足 en français?
画蛇添足 (huà shé tiān zú) se traduit littéralement par “Dessiner un serpent ajouter les pieds”et est utilisé pour exprimer “Ruine en ajoutant des extras”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieSagesse et Apprentissage ..
Quand est-ce que 画蛇添足 est utilisé?
Situation: Les explications excessives ne font que confonder le concept simple
Quel est le pinyin pour 画蛇添足?
La prononciation pinyin pour 画蛇添足 est “huà shé tiān zú”.