天罗地网
天罗地网 (tiān luó dì wǎng) literally means “nets of heaven and earth” and expresses “inescapable net; dragnet”. This idiom is used when describing situations involving strategy and action. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.
Also searched as: tian luo di wang, tian luo di wang,天罗地网 meaning, 天罗地网 in english
Inescapable net; dragnet
Pronunciation: tiān luó dì wǎng
Literal meaning: Nets of heaven and earth
Origin & Usage
This idiom describes nets (罗/网) of heaven (天) and earth (地). It depicts an inescapable trap covering all directions. The phrase was used for comprehensive dragnets or unavoidable fate. Modern usage describes thorough coverage that leaves no escape, whether police operations, surveillance systems, or any comprehensive trap.
Examples
English: "The police set up a dragnet to catch the fugitives."
Chinese: 警方布下天罗地网抓捕逃犯。
Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.
Related Chinese Idioms
Similar idioms about strategy & action
万无一失
wàn wú yī shī
Absolutely sure; foolproof
Learn more →
密不透风
mì bù tòu fēng
Airtight; impenetrable
Learn more →
势在必行
shì zài bì xíng
Be imperative; must be done
Learn more →
稳扎稳打
wěn zhā wěn dǎ
Proceed steadily; consolidate before advancing
Learn more →
欲擒故纵
yù qín gù zòng
Give slack before tightening; let go to catch
Learn more →
围魏救赵
wéi wèi jiù zhào
Relieve pressure by attacking the source
Learn more →
以退为进
yǐ tuì wéi jìn
Strategic retreat for ultimate victory
Learn more →
声东击西
shēng dōng jī xī
Create a diversion; use misdirection
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 天罗地网 mean in English?
天罗地网 (tiān luó dì wǎng) literally translates to “Nets of heaven and earth” and is used to express “Inescapable net; dragnet”. This Chinese idiom belongs to the Strategy & Action category.
When is 天罗地网 used?
Situation: This idiom applies when describing situations involving inescapable net; dragnet.
What is the pinyin for 天罗地网?
The pinyin pronunciation for 天罗地网 is “tiān luó dì wǎng”.