天罗地网
天罗地网 (tiān luó dì wǎng) literally means “nets of heaven and earth” and expresses “inescapable net; dragnet”. This idiom is used when describing situations involving strategy and action.
Also searched as: tian luo di wang, tian luo di wang,天罗地网 meaning, 天罗地网 in english
Inescapable net; dragnet
Pronunciation: tiān luó dì wǎng Literal meaning: Nets of heaven and earth
Origin & Usage
This idiom describes nets (罗/网) of heaven (天) and earth (地). It depicts an inescapable trap covering all directions. The phrase was used for comprehensive dragnets or unavoidable fate. Modern usage describes thorough coverage that leaves no escape, whether police operations, surveillance systems, or any comprehensive trap.
Examples
English: "The police set up a dragnet to catch the fugitives."
Chinese: 警方布下天罗地网抓捕逃犯。
Related Chinese Idioms
Similar idioms about strategy & action
Learn more →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Have clear plan beforehand
Learn more →
步步为营
bù bù wéi yíng
Advance methodically with caution
Learn more →
退避三舍
tuì bì sān shè
Make concessions to avoid conflict
Learn more →
旁敲侧击
páng qiāo cè jī
Approach indirectly to achieve goal
Learn more →
暗度陈仓
àn dù chén cāng
Achieve secretly through misdirection
Learn more →
釜底抽薪
fǔ dǐ chōu xīn
Eliminate root cause of problem
Learn more →
推波助澜
tuī bō zhù lán
Amplifying existing trends or momentum
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 天罗地网 mean in English?
天罗地网 (tiān luó dì wǎng) literally translates to “Nets of heaven and earth” and is used to express “Inescapable net; dragnet”. This Chinese idiom belongs to the Strategy & Action category.
When is 天罗地网 used?
Situation: The police set up a dragnet to catch the fugitives.
What is the pinyin for 天罗地网?
The pinyin pronunciation for 天罗地网 is “tiān luó dì wǎng”.