SBTI ATM-er Personality — 5 Chinese Idioms for the Giver Type
SBTI ATM-er is the selfless Giver who always pays the bill. 5 Chinese idioms that capture this generous, loyal personality.
If you got ATM-er on the SBTI personality test, you're The Giver — always picking up the tab, always there for friends, always prioritizing others. Chinese culture deeply honors this kind of selfless devotion in its idioms (chengyu, 成语). Here are 5 that capture the ATM-er spirit.
守望相助
shǒu wàng xiāng zhùHelp and support each other
Literal: Watch and help each other
Originating from ancient Chinese village organization principles, this phrase describes communities watching (守望) and helping (相助) each other. Historical records from the Zhou Dynasty detail how five families would form mutual aid groups, sharing lookout duties and agricultural assistance. The conce...
Example
During the crisis, neighbors took turns checking on elderly residents
在危机期间,邻居们轮流照看年长居民
肝胆相照
gān dǎn xiāng zhàoShare complete trust and loyalty
Literal: Livers and galls illuminate each other
This idiom describes livers (肝) and galls (胆) illuminating (照) each other (相). In Chinese culture, these organs represent courage and sincerity. The phrase depicts friends so close they share their innermost selves. Modern usage describes deep friendship characterized by complete trust and transpare...
Example
The two friends shared everything with complete trust.
两位朋友肝胆相照,完全信任彼此。
舍己为人
shě jǐ wèi rénSelflessness
Literal: Sacrifice oneself for others
Commonly used in classical Chinese, the idiom 舍己为人 (shě jǐ wèi rén) emphasizes the noble act of sacrificing one's own interests (舍, give up) for the benefit of others (己, self; 为, for; 人, others). While it does not originate from a specific historical story, it is often associated with the teachings...
Example
He always puts his friends' needs before his own, embodying the spirit of selflessness.
他总是把朋友的需求放在自己之前,体现了无私的精神。
鼎力相助
dǐng lì xiāng zhùSubstantial support
Literal: Great strength mutual help
The idiom 鼎力相助 (dǐng lì xiāng zhù) is commonly used in classical Chinese to express the act of providing substantial support or assistance to someone. The term 鼎力 (dǐng lì) originally refers to the strength required to lift a heavy tripod, symbolizing great effort or power, while 相助 (xiāng zhù) mean...
Example
The community came together to provide strong support for the new initiative.
社区鼎力相助,支持这个新的倡议。
鞠躬尽瘁
jū gōng jìn cuìDevote oneself completely; work until exhausted
Literal: Bow and exhaust oneself completely
This idiom describes bowing (鞠躬) while exhausting oneself completely (尽瘁). It comes from Zhuge Liang's famous memorial 'Chu Shi Biao,' where he pledged to serve his lord until death exhausted him. The phrase represents the highest form of devotion and selfless service. The complete saying adds '死而后已...
Example
He devoted his entire life to public service until his last breath.
他鞠躬尽瘁,为公共服务奉献一生。
Quick Reference
More Chinese Idiom Lists
SBTI CTRL Personality — 5 Chinese Idioms for the Controller Type
SBTI CTRL means control, structure, and mastery. These 5 Chinese idioms (chengyu) perfectly capture the Controller's personality.
SBTI Dior-s Personality — 5 Chinese Idioms for the Loser-Sage Type
SBTI Dior-s is the anti-hustle Loser-Sage who finds peace in low desire. 5 Chinese idioms for this detached, contented personality.
SBTI BOSS Personality — 5 Chinese Idioms for the Leader Type
SBTI BOSS means commanding force, direction, and authority. 5 Chinese idioms (chengyu) that capture the Leader personality.
SBTI THAN-K Personality — 5 Chinese Idioms for the Thankful Type
SBTI THAN-K is the optimistic, grateful soul who finds warmth in recovery. 5 Chinese idioms for this bright personality.
Learn Chinese Idioms Daily
Get a new Chinese idiom delivered to your home screen every day with our free iOS app. Features pinyin pronunciation, meanings, and cultural context.
Download Free App