恩将仇报
恩将仇报 (ēn jiāng chóu bào) literally means “repay kindness with enmity” and expresses “ingratitude and betrayal”. This idiom is used when describing situations involving relationships and character.
Also searched as: en jiang chou bao, en jiang chou bao,恩将仇报 meaning, 恩将仇报 in english
Ingratitude and betrayal
Pronunciation: ēn jiāng chóu bào Literal meaning: Repay kindness with enmity
Origin & Usage
The idiom 恩将仇报 (ēn jiāng chóu bào) is commonly used in classical Chinese literature to describe the act of repaying kindness with enmity. While its specific origin is not definitively tied to a single historical event, it is frequently illustrated through stories such as those found in the Ming dynasty's 'Journey to the West' (西游记) by Wu Cheng'en. In one notable episode, the character Sun Wukong (孙悟空) saves a princess, only to be falsely accused of wrongdoing, exemplifying the betrayal of good deeds. The idiom consists of four characters: 恩 (ēn, kindness), 将 (jiāng, to use), 仇 (chóu, enmity), and 报 (bào, to repay). In modern contexts, it is used to criticize acts of ingratitude and betrayal, highlighting the moral expectation to reciprocate kindness with gratitude rather than hostility.
Examples
English: "Instead of being grateful, he turned against those who helped him, embodying the worst of human nature."
Chinese: 他本该感恩,却恩将仇报,真让人失望。
Related Chinese Idioms
Similar idioms about relationships & character
一模一样
yī mú yī yàng
Exactly identical
Learn more →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Treat others as yourself
Learn more →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Accept all with open mind
Learn more →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Value harmony above all
Learn more →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Face challenges together
Learn more →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Share hardships together
Learn more →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Gentle, nurturing influence
Learn more →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Borrow authority to intimidate
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 恩将仇报 mean in English?
恩将仇报 (ēn jiāng chóu bào) literally translates to “Repay kindness with enmity” and is used to express “Ingratitude and betrayal”. This Chinese idiom belongs to the Relationships & Character category.
When is 恩将仇报 used?
Situation: Instead of being grateful, he turned against those who helped him, embodying the worst of human nature.
What is the pinyin for 恩将仇报?
The pinyin pronunciation for 恩将仇报 is “ēn jiāng chóu bào”.