差强人意

差强人意 (chà qiáng rén yì) literally means “barely satisfies expectations” and expresses “meets minimum standards only”. This idiom is used when describing situations involving life philosophy. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.

Also searched as: cha qiang ren yi, cha qiang ren yi,差强人意 meaning, 差强人意 in english

Meets minimum standards only

Pronunciation: chà qiáng rén yì
Literal meaning: Barely satisfies expectations

Origin & Usage

This nuanced idiom describes something that somewhat (差) forcefully (强) satisfies (人意) expectations, originating from Han Dynasty literary criticism. Interestingly, its meaning evolved significantly - originally indicating exceeding expectations, it gradually shifted to describe barely adequate performance. The change occurred during the Northern Song period, creating a semantic reversal that confuses even native speakers. The character '差' caused this ambiguity, as it can mean either 'somewhat' or 'differ from' depending on pronunciation. During the Qing Dynasty, scholars standardized its current meaning of marginally acceptable quality. Modern usage describes performance meeting minimum standards without excellence, particularly in evaluations where basic requirements are satisfied without impressive quality.

Examples

English: "The project's results were acceptable but not impressive"

Chinese: 项目的结果可以接受,但并不令人印象深刻


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about life philosophy

Frequently Asked Questions

What does 差强人意 mean in English?

差强人意 (chà qiáng rén yì) literally translates to “Barely satisfies expectations” and is used to express “Meets minimum standards only”. This Chinese idiom belongs to the Life Philosophy category.

When is 差强人意 used?

Situation: This idiom applies when describing situations involving meets minimum standards only.

What is the pinyin for 差强人意?

The pinyin pronunciation for 差强人意 is “chà qiáng rén yì”.