冰消瓦解

冰消瓦解 (bīng xiāo wǎ jiě) literally means “ice melts tile breaks” and expresses “complete collapse”. This idiom is used when describing situations involving success and perseverance. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.

Also searched as: bing xiao wa jie, bing xiao wa jie,冰消瓦解 meaning, 冰消瓦解 in english

Complete collapse

Pronunciation: bīng xiāo wǎ jiě
Literal meaning: Ice melts tile breaks

Origin & Usage

The vivid image of ice (冰) melting (消) and tiles (瓦) breaking apart (解) originated in military texts describing the sudden collapse of seemingly solid formations. First appearing in Three Kingdoms period chronicles, it described how strong alliances could suddenly dissolve when facing internal pressures or external threats. The metaphor draws power from the natural process of spring thaw, when solid ice suddenly loses coherence, creating a cascade effect of disintegration. Historical records from the Tang and Song dynasties frequently employed this phrase to describe the fall of rebellious factions or declining dynasties. Modern usage extends to any situation where apparently stable structures - from business empires to political systems - rapidly disintegrate under pressure.

Examples

English: "The team's presentation eliminated all objections to the project"

Chinese: 团队的演示消除了项目所有的反对意见


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about success & perseverance

Frequently Asked Questions

What does 冰消瓦解 mean in English?

冰消瓦解 (bīng xiāo wǎ jiě) literally translates to “Ice melts tile breaks” and is used to express “Complete collapse”. This Chinese idiom belongs to the Success & Perseverance category.

When is 冰消瓦解 used?

Situation: This idiom applies when describing situations involving complete collapse.

What is the pinyin for 冰消瓦解?

The pinyin pronunciation for 冰消瓦解 is “bīng xiāo wǎ jiě”.