عبر الثقافات

10 تعابير صينية وما يعادلها من كوتوازا يابانية

أوجه تشابه رائعة بين التعبيرات الصينية والكوتوازا اليابانية - حكمة مشتركة عبر ثقافات شرق آسيا.

تتشابه العديد من الأمثال اليابانية (ことわざ, kotowaza) مع التعابير الصينية، حيث تبنت اليابان تاريخياً الأحرف والفلسفة الصينية. تكشف هذه أوجه التشابه الرائعة عن حكمة مشتركة في شرق آسيا.

1

百折不挠

bǎi zhé bù náo

لا يتزعزع على الرغم من الشدائد

المعنى الحرفي: ثني مائة مرة لا تسفر أبدا

يعود تاريخ هذا التعبير إلى فترة الدول المتحاربة، ويصف الخيزران الذي ينحني مئة (百) مرة (折) ولكنه لا يستسلم (不) أبدًا (挠). تستمد هذه الصورة من ملاحظات قديمة لغابات الخيزران وهي تنجو من العواصف الشديدة بالانحناء بدلاً من الانكسار. اكتسبت هذه الاستعارة أهمية خاصة خلال فترة الممالك الثلاث، عندما استخدمها...

مثال

على الرغم من العديد من الرفض ، لم تتخلى عن أحلامها أبدًا

尽管屡次被拒绝,她从未放弃梦想

تعلم المزيد ←
2

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

الثبات يحقق أي شيء

المعنى الحرفي: قطرات الماء بيرس ستون

يعبر هذا المثل عن قوة المثابرة من خلال صورة الماء (水، شوي) وقطراته (滴، دي) وهي تخترق (穿، تشوان) الحجر (石، شي). ورد ذكره لأول مرة في نصوص أسرة هان، وقد استُلهم من ملاحظات التكوينات الطبيعية للكهوف التي تشكلت بفعل قطرات الماء المتساقطة على مدى قرون. اكتسبت هذه الصورة الرمزية مكانة بارزة خلال عهد أسرة ...

مثال

بممارسة ثابتة ، أتقنت أخيرًا المهارة الصعبة

通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能

تعلم المزيد ←
3

天道酬勤

tiān dào chóu qín

تكافئ السماء العناية

المعنى الحرفي: تكافئ طريق السماء عن الاجتهاد

يجسد هذا الاصطلاح الاعتقاد بأن طريق السماء (天道) يكافئ (酬) الاجتهاد (勤). وقد نشأ هذا المفهوم من تعاليم الكونفوشيوسية الجديدة في عهد أسرة سونغ، ليعكس التوليفة بين النظام الكوني والجهد البشري. تحدى هذا المفهوم كلاً من الاستسلام للقدر والاعتقاد بالحظ المطلق، مشيرًا بدلاً من ذلك إلى أن الكون يستجيب بشكل ...

مثال

لقد أثمرت سنوات عملها الشاق أخيرًا مع تقدم كبير

她多年的努力终于带来了重大突破

تعلم المزيد ←
4

物极必反

wù jí bì fǎn

الأطراف القصوى تؤدي إلى الانعكاس

المعنى الحرفي: أشياء في عكس متطرفة

تجسد هذه العبارة مبدأً جوهريًا في الفلسفة الصينية: عندما تصل الأشياء (物) إلى غايتها القصوى (极)، فإنها حتمًا تنقلب (反). صيغ هذا المبدأ لأول مرة في كتاب "الإي تشينغ" (كتاب التغيرات)، ويعكس ملاحظات الدورات الطبيعية مثل تغير الفصول. خلال فترة الممالك المتحاربة، طبق الاستراتيجيون هذا المبدأ على التخطيط ا...

مثال

بعد ذروته في السوق ، كان التصحيح أمرًا لا مفر منه

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

تعلم المزيد ←
5

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

قد تكون سوء الحظ نعمة

المعنى الحرفي: الرجل العجوز يفقد الحصان

تعود أصول هذا المثل العميق إلى قصة شيخ حكيم (ساي وونغ) كان يعيش بالقرب من الحدود الشمالية وفقد حصانه الثمين (شي ما). عندما جاء جيرانه لتعزيته، سألهم: "وكيف لكم أن تعلموا أن هذا ليس خيراً؟" وبالفعل، عاد الحصان لاحقاً ومعه حصان بري رائع. عندما هنأه الجيران، ظل حذراً. لاحقاً، كسر ابنه ساقه أثناء ركوبه ...

مثال

دفعه فقدان وظيفته إلى إيجاد دعوته الحقيقية

失业反而让他找到了真正的使命

تعلم المزيد ←
6

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

سلطة الاقتراض للتخويف

المعنى الحرفي: استخدام الثعلب قوة الببر

نشأت هذه العبارة الاصطلاحية من حكاية خرافية تعود إلى فترة الممالك المتحاربة، حيث استعار ثعلب (狐) سلطة (威) نمر (虎) ليرهب الحيوانات الأخرى. ظهرت القصة لأول مرة في "زان غو تسى"، مستخدمة الثعلب الماكر والنمر القوي لانتقاد الطفيليات السياسية التي استمدت نفوذها من رعاة أقوياء. وخلال عهد أسرة مينغ، أصبحت ا...

مثال

استمر مدير المبتدئين في إسقاط اسم الرئيس التنفيذي للوصول إلى طريقه

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

تعلم المزيد ←
7

守株待兔

shǒu zhū dài tù

انتظر بشكل سلبي من أجل الحظ

المعنى الحرفي: حارس شجرة انتظر الأرنب

هذا المثل الذي يعود إلى فترة الممالك المتحاربة يحكي عن مزارع، بعد أن رأى أرنبًا يموت إثر اصطدامه بجذع شجرة (株)، انتظر (待) بلا نهاية المزيد من الأرانب (兔) في نفس المكان. أصبحت حراسته (守) للجذع مثالاً كلاسيكيًا للمثابرة المضللة والتفكير الجامد. وقد ظهرت القصة في نصوص فلسفية مختلفة كتحذير من الاعتماد ع...

مثال

بدلاً من تطوير مهارات جديدة ، انتظر فقط للترقيات قادمة

他没有提升技能,只是等待升职机会

تعلم المزيد ←
8

水到渠成

shuǐ dào qú chéng

النجاح يأتي بشكل طبيعي

المعنى الحرفي: المياه تأتي أشكال القناة

مستوحى من ممارسات الري الصينية القديمة، يجسّد هذا المثل كيف أن الماء (水) المتدفق باستمرار سيشق مجراه (渠) بشكل طبيعي. ظهر لأول مرة في نصوص زراعية تعود إلى عهد أسرة تانغ، وكان يعكس الملاحظة بأن تدفق الماء المستمر سيشق طريقه في النهاية حتى عبر أصعب التضاريس. لاقى هذا المجاز صدى عميقًا لدى الفلسفة الطاو...

مثال

بمجرد أن يكون السوق جاهزًا ، اكتسب منتجاتها شعبية دون عناء

一旦市场成熟,他们的产品自然获得了欢迎

تعلم المزيد ←
9

日积月累

rì jī yuè lěi

يتراكم التراكم التدريجي

المعنى الحرفي: تجمع الأشهر الوبر أيام

يجمع هذا التعبير بين التراكم اليومي (日، 积) والتراكم الشهري (月، 累) لوصف التقدم التدريجي. ظهر لأول مرة في نصوص من عصر أسرة هان تناولت التهذيب العلمي، حيث كان يُنظر إلى التعلّم كعملية إضافة مستمرة ودقيقة، أشبه بحبيبات الرمل التي تكوّن جبلاً. تعكس الإشارات الفلكية الفهم الصيني القديم للزمن باعتباره دوري...

مثال

تحسنت مهاراتها اللغوية من خلال الممارسة اليومية على مدار سنوات

她的语言能力通过多年的日常练习得到提高

تعلم المزيد ←
10

一诺千金

yī nuò qiān jīn

الحفاظ على الوعود بأمانة

المعنى الحرفي: وعد واحد آلاف الذهب

نشأ هذا المصطلح في فترة الربيع والخريف، وهو يربط بين وعد (诺) واحد (一) وألف من الذهب (千金). واكتسب شهرته من خلال قصة جي تشا، الذي أوفى بوعد قطعه لشخص توفي على الرغم من التكلفة الشخصية الباهظة. أصبح هذا المفهوم محوريًا في ثقافة التجار خلال عهد أسرة تانغ، حيث كانت السمعة غالبًا ما تحمل قيمة أكبر من الثر...

مثال

على الرغم من العروض الأفضل ، كرمت التزامها الأصلي بالعميل

尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺

تعلم المزيد ←

مرجع سريع

المزيد من قوائم الأمثال الصينية

تعلم الأمثال الصينية يومياً

احصل على مثل صيني جديد على شاشتك الرئيسية كل يوم مع تطبيقنا المجاني لـ iOS. يتضمن نطق البينيين والمعاني والسياق الثقافي.

تحميل من App Store