耳濡目染
耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) حرفياً يعني “الأذنين غارقة ، عيون مصبوغة”ويعبر عن “التعلم دون وعي من خلال التعرض المستمر”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: er ru mu ran, er ru mu ran,耳濡目染 المعنى, 耳濡目染 بالعربية
النطق: ěr rú mù rǎn المعنى الحرفي: الأذنين غارقة ، عيون مصبوغة
الأصل والاستخدام
نشأ هذا التعبير الاصطلاحي من الفلسفة التعليمية لأسرة هان، واصفاً كيف تتشرب الآذان (耳) وتُصبغ العيون (目) بفعل التعرض المستمر. اكتسب أهمية خاصة في عائلات الحرفيين التقليديين، حيث تعلم الأطفال المهارات المعقدة عبر التعرض المتواصل بدلاً من التعليم الرسمي. شهد عهد أسرة تانغ تبنيه في التعاليم البوذية، حول أهمية إحاطة المرء نفسه بالمؤثرات الإيجابية. يمتد استخدامه الحديث من الانغماس الثقافي إلى التطوير المهني، إدراكاً لكيفية تشكيل التعرض الطويل لنا بشكل أعمق من التعليم الصريح.
متى تستخدم
الموقف: نشأت في عائلة موسيقية ، استوعبت التقنيات المتقدمة دون تدريب رسمي
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم
الأسئلة المتكررة
ما معنى 耳濡目染 بالعربية؟
耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) يترجم حرفياً إلى “الأذنين غارقة ، عيون مصبوغة”ويستخدم للتعبير عن “التعلم دون وعي من خلال التعرض المستمر”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..
متى يتم 耳濡目染 استخدامه؟
الموقف: نشأت في عائلة موسيقية ، استوعبت التقنيات المتقدمة دون تدريب رسمي
ما هو البينيين لـ 耳濡目染?
نطق البينيين لـ 耳濡目染 هو “ěr rú mù rǎn”.