العودة إلى جميع الأمثال

青梅竹马(青梅竹馬)

qīng méi zhú mǎ
٥ سبتمبر ٢٠٢٥

青梅竹马 (qīng méi zhú mǎ) حرفياً يعنيالخوخ الأخضر وخيول الخيزرانويعبر عنأحبة أو أصدقاء في مرحلة الطفولة”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: qing mei zhu ma, qing mei zhu ma,青梅竹马 المعنى, 青梅竹马 بالعربية

النطق: qīng méi zhú mǎ المعنى الحرفي: الخوخ الأخضر وخيول الخيزران

الأصل والاستخدام

هذا التعبير الذي يثير الحنين يقرن البرقوق الأخضر (青梅) بخيول الخيزران (竹马)، ويعود أصله إلى أبيات الشاعر لي باي من أسرة تانغ، التي تتحدث عن رفاق اللعب في الطفولة. كان يصف الأطفال وهم يجمعون البرقوق بينما يمتطون خيول لعب مؤقتة مصنوعة من الخيزران، وهي لعبة أطفال شائعة في الصين القديمة. خلق هذا التصوير المحدد استعارة مثالية للصحبة الطفولية البريئة، وغالبًا ما تحمل في طياتها إمكانية وجود علاقة رومانسية. خلال عهد أسرة سونغ، تطور ليصف على وجه التحديد أحباء الطفولة أو رفقاء العمر الذين عرفوا بعضهم البعض منذ سن مبكرة. في الاستخدام الحديث، يستحضر هذا المصطلح الرابط الخاص بين أولئك الذين نشأوا معًا، خاصة صداقات الطفولة التي تتطور إلى علاقات رومانسية، تجسيدًا للحميمية الفريدة والتاريخ المشترك لأولئك الذين عرفوا بعضهم البعض عبر المراحل الأولى من الحياة.

متى تستخدم

الموقف: كان الزوجان يعرفان بعضهما البعض منذ الطفولة المبكرة ، ويلعبان معًا في قريتهما


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 青梅竹马 بالعربية؟

青梅竹马 (qīng méi zhú mǎ) يترجم حرفياً إلىالخوخ الأخضر وخيول الخيزرانويستخدم للتعبير عنأحبة أو أصدقاء في مرحلة الطفولة”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 青梅竹马 استخدامه؟

الموقف: كان الزوجان يعرفان بعضهما البعض منذ الطفولة المبكرة ، ويلعبان معًا في قريتهما

ما هو البينيين لـ 青梅竹马?

نطق البينيين لـ 青梅竹马 هوqīng méi zhú mǎ”.