难兄难弟(難兄難弟)
难兄难弟 (nán xiōng nán dì) حرفياً يعني “الأخوة الصعبة والأصغر سنا”ويعبر عن “الصحابة متحدة من خلال المشتركة المشتركة”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: nan xiong nan di, nan xiong nan di,难兄难弟 المعنى, 难兄难弟 بالعربية
النطق: nán xiōng nán dì المعنى الحرفي: الأخوة الصعبة والأصغر سنا
الأصل والاستخدام
يصف هذا التعبير الاصطلاحي المرتبط كلاً من الأخ الأكبر المعاني (نان شيونغ 难兄) والأخ الأصغر المعاني (نان دي 难弟)، وينبع من الأدب العامي في عهد أسرة تشينغ. كان يصف العائلات التي تقاسم فيها الإخوة والأخوات صعوبات أو مصائب متشابهة. يؤكد تكرار كلمة 'نان' (难) التي تعني "صعب/صعوبة" على محنتهم المشتركة، بينما تعكس مصطلحات الأخوة التأكيد الكونفوشيوسي على العلاقات الأخوية. خلال العصر الجمهوري، اتسع نطاقه ليتجاوز علاقات الدم، ويصف أي زوجين يواجهان تحديات مماثلة. وعلى عكس مصطلحات الشراكة البسيطة، فإنه يؤكد تحديداً على المشقة المشتركة كعنصر رابط. يصف الاستخدام الحديث رفقاء المحنة أو شركاء مرتبطين من خلال صراعات مماثلة، مما يوحي بأن الصعوبات المشتركة غالباً ما تخلق روابط أقوى من المزايا المشتركة.
متى تستخدم
الموقف: شكلت الشركتان المتعارضتان تحالفًا للبقاء على قيد الحياة في انكماش السوق
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
الأسئلة المتكررة
ما معنى 难兄难弟 بالعربية؟
难兄难弟 (nán xiōng nán dì) يترجم حرفياً إلى “الأخوة الصعبة والأصغر سنا”ويستخدم للتعبير عن “الصحابة متحدة من خلال المشتركة المشتركة”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 难兄难弟 استخدامه؟
الموقف: شكلت الشركتان المتعارضتان تحالفًا للبقاء على قيد الحياة في انكماش السوق
ما هو البينيين لـ 难兄难弟?
نطق البينيين لـ 难兄难弟 هو “nán xiōng nán dì”.