掩耳盗铃(掩耳盜鈴)
掩耳盗铃 (yǎn ěr dào líng) حرفياً يعني “تغطية الأذنين أثناء سرقة الجرس”ويعبر عن “خداع الذات من خلال تجاهل الواقع”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: yan er dao ling, yan er dao ling,掩耳盗铃 المعنى, 掩耳盗铃 بالعربية
النطق: yǎn ěr dào líng المعنى الحرفي: تغطية الأذنين أثناء سرقة الجرس
الأصل والاستخدام
يصف هذا التعبير، الذي ينطوي على خداع الذات، تغطية (掩) المرء لأذنيه (耳) أثناء سرقة (盗) جرس (铃). تعود أصوله إلى نص "لو شي تشون تشيو" من فترة الممالك المتحاربة. تحكي القصة عن لص اشتهى جرسًا، لكنه كان قلقًا من صوته. فكان حله أن يغطي أذنيه بينما كان يسرقه، معتقدًا بحمق أنه إذا لم يسمعه هو، فلن يسمعه الآخرون أيضًا. جسّد هذا السخف تمامًا خداع الذات عبر الإدراك الانتقائي. وخلال عهد أسرة هان، أصبحت القصة مثالًا معياريًا في السياقات القانونية، تحذيرًا من الخدع الواضحة. يصف الاستخدام الحديث هذا التعبير بأنه محاولات لتجاهل المشكلات الواضحة من خلال التعامي المتعمد، خاصة في المواقف التي يقنع فيها الناس أنفسهم بأن تجاهل الواقع يغيره بطريقة ما.
متى تستخدم
الموقف: تجاهلت الشركة شكاوى العملاء أثناء المطالبة بخدمة ممتازة
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم
الأسئلة المتكررة
ما معنى 掩耳盗铃 بالعربية؟
掩耳盗铃 (yǎn ěr dào líng) يترجم حرفياً إلى “تغطية الأذنين أثناء سرقة الجرس”ويستخدم للتعبير عن “خداع الذات من خلال تجاهل الواقع”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..
متى يتم 掩耳盗铃 استخدامه؟
الموقف: تجاهلت الشركة شكاوى العملاء أثناء المطالبة بخدمة ممتازة
ما هو البينيين لـ 掩耳盗铃?
نطق البينيين لـ 掩耳盗铃 هو “yǎn ěr dào líng”.