登峰造极(登峯造極)
登峰造极 (dēng fēng zào jí) حرفياً يعني “الحد الأقصى للوصول إلى ذروة التسلق”ويعبر عن “الوصول إلى أعلى مستوى يمكن تحقيقه”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ النجاح والمثابرة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: deng feng zao ji, deng feng zao ji,登峰造极 المعنى, 登峰造极 بالعربية
النطق: dēng fēng zào jí المعنى الحرفي: الحد الأقصى للوصول إلى ذروة التسلق
الأصل والاستخدام
يصف هذا التعبير تسلق (登) قمة الجبل (峰) والوصول (造) إلى الحد الأقصى (极)، ويعود أصله إلى نصوص جغرافية طاوية من عهد أسرة هان. كان يصف في الأصل رحلات الحج إلى الجبال المقدسة التي كان يُعتقد أنها تربط السماء بالأرض. خلال عهد أسرة تانغ، تطور هذا التعبير ليتجاوز مجرد تسلق الجبال بمعناه الحرفي، ليمثل السعي نحو الكمال في أي مجال. يستوحي هذا التصوير من الجبال المقدسة الخمسة في الصين، التي كانت قممها تُعتبر أسمى الإنجازات لكل من المتدينين والرحالة. يحتفي الاستخدام المعاصر بهؤلاء الذين أتقنوا مجالاتهم إلى أقصى درجة ممكنة، موحياً بصعوبة الرحلة والأجواء النادرة التي تكتنف الإنجاز الأسمى.
متى تستخدم
الموقف: يمثل الأداء المثالي للراقصة قمة النموذج الفني
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول النجاح والمثابرة
الأسئلة المتكررة
ما معنى 登峰造极 بالعربية؟
登峰造极 (dēng fēng zào jí) يترجم حرفياً إلى “الحد الأقصى للوصول إلى ذروة التسلق”ويستخدم للتعبير عن “الوصول إلى أعلى مستوى يمكن تحقيقه”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالنجاح والمثابرة ..
متى يتم 登峰造极 استخدامه؟
الموقف: يمثل الأداء المثالي للراقصة قمة النموذج الفني
ما هو البينيين لـ 登峰造极?
نطق البينيين لـ 登峰造极 هو “dēng fēng zào jí”.