唱空城计(唱空城計)
唱空城计 (chàng kōng chéng jì) theo nghĩa đen có nghĩa là “thực hiện chiến lược thành phố trống”và thể hiện “sử dụng sự tự tin táo bạo để che giấu lỗ hổng”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến chiến lược and hành động.Nó bắt nguồn từ văn học Trung Hoa cổ đại và vẫn thường được sử dụng trong tiếng Quan Thoại hiện đại.
Cũng được tìm kiếm là: chang kong cheng ji, chang kong cheng ji,唱空城计 Nghĩa, 唱空城计 bằng tiếng Việt
Phát âm: chàng kōng chéng jì Nghĩa đen: Thực hiện chiến lược thành phố trống
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Tam Quốc Diễn Nghĩa đã lưu danh Không Thành Kế (空城计) của Gia Cát Lượng, nơi việc diễn một vẻ tự tin bề ngoài đã che lấp đi sự yếu thế thật sự. Các nhà văn đời Minh đã biến cố sự kiện lịch sử cụ thể này thành một nguyên tắc chiến lược rộng lớn hơn. Yếu tố kịch tính đóng vai trò then chốt – thành công không chỉ phụ thuộc vào sự lừa dối mà còn vào màn trình diễn thuyết phục về sự bình tĩnh tự tin.
Khi nào sử dụng
Tình huống: Công ty đang gặp khó khăn về tài chính dự kiến sự tự tin để ngăn chặn các đối thủ tấn công
Khám phá một thành ngữ Trung Quốc mới mỗi ngày với ứng dụng iOS của chúng tôi.
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về chiến lược & hành động
不择手段
bú zé shǒu duàn
Sử dụng bất kỳ phương tiện nào bất kể đạo đức
Tìm hiểu thêm →
不约而同
bù yuē ér tóng
Đến cùng một điểm mà không có sự phối hợp
Tìm hiểu thêm →
小心翼翼
xiǎo xīn yì yì
Hành động hết sức thận trọng và chăm sóc
Tìm hiểu thêm →
七手八脚
qī shǒu bā jiǎo
Nhiều người bận rộn làm việc cùng nhau trong rối loạn
Tìm hiểu thêm →
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 唱空城计 trong tiếng Việt là gì?
唱空城计 (chàng kōng chéng jì) theo nghĩa đen có nghĩa là “Thực hiện chiến lược thành phố trống”và được sử dụng để thể hiện “Sử dụng sự tự tin táo bạo để che giấu lỗ hổng”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềChiến lược & Hành động danh mục..
Khi nào thì 唱空城计 được sử dụng?
Tình huống: Công ty đang gặp khó khăn về tài chính dự kiến sự tự tin để ngăn chặn các đối thủ tấn công
Pinyin của 唱空城计?
Phát âm pinyin cho 唱空城计 là “chàng kōng chéng jì”.