Quay lại tất cả thành ngữ

争先恐后(爭先恐後)

zhēng xiān kǒng hòu
20 tháng 10, 2025

争先恐后 (zhēng xiān kǒng hòu) theo nghĩa đen có nghĩa làcạnh tranh nỗi sợ đầu tiên cuối cùngvà thể hiệnvội vàng háo hức là người đầu tiên, không phải cuối cùng”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến thành công and kiên trì.Nó bắt nguồn từ văn học Trung Hoa cổ đại và vẫn thường được sử dụng trong tiếng Quan Thoại hiện đại.

Cũng được tìm kiếm là: zheng xian kong hou, zheng xian kong hou,争先恐后 Nghĩa, 争先恐后 bằng tiếng Việt

Phát âm: zhēng xiān kǒng hòu Nghĩa đen: Cạnh tranh nỗi sợ đầu tiên cuối cùng

Nguồn gốc & Cách sử dụng

Bầu không khí cạnh tranh trong triều đình nhà Hán đã khai sinh ra thành ngữ này, mô tả hai động lực song song: cố gắng giành lấy vị trí đầu tiên (争先) đồng thời lo sợ bị tụt lại phía sau (恐后). Các sử quan đã ghi nhận cách sự kết hợp giữa tham vọng và lo lắng này đã thúc đẩy hành vi của các quan chức. Các nhà quan sát thời Đường đã nhận thấy khuôn mẫu tương tự trong sự cạnh tranh xã hội rộng lớn hơn. Ngày nay, thành ngữ này được áp dụng rộng rãi từ hành vi của người tiêu dùng đến sự thăng tiến trong nghề nghiệp, phản ánh cách động lực xã hội tạo ra cả sức hút đối với các vị trí dẫn đầu và nỗi sợ bị tụt hậu.

Khi nào sử dụng

Tình huống: Các nhà đầu tư đã vội vàng mua cổ phần của công ty công nghệ mới đầy triển vọng


Khám phá một thành ngữ Trung Quốc mới mỗi ngày với ứng dụng iOS của chúng tôi.

Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan

Các thành ngữ tương tự về thành công & kiên trì

Câu Hỏi Thường Gặp

Nghĩa của 争先恐后 trong tiếng Việt là gì?

争先恐后 (zhēng xiān kǒng hòu) theo nghĩa đen có nghĩa làCạnh tranh nỗi sợ đầu tiên cuối cùngvà được sử dụng để thể hiệnVội vàng háo hức là người đầu tiên, không phải cuối cùng”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềThành công & Kiên trì danh mục..

Khi nào thì 争先恐后 được sử dụng?

Tình huống: Các nhà đầu tư đã vội vàng mua cổ phần của công ty công nghệ mới đầy triển vọng

Pinyin của 争先恐后?

Phát âm pinyin cho 争先恐后 zhēng xiān kǒng hòu”.