กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

骑虎难下(騎虎難下)

qí hǔ nán xià
10 กันยายน 2568

骑虎难下 (qí hǔ nán xià) ตามตัวอักษร หมายถึงยากที่จะลงจากหลังม้าเสือและแสดงออกไม่สามารถหยุดหลักสูตรอันตรายได้”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: qi hu nan xia, qi hu nan xia,骑虎难下 ความหมาย, 骑虎难下 ในภาษาไทย

การออกเสียง: qí hǔ nán xià ความหมายตามตัวอักษร: ยากที่จะลงจากหลังม้าเสือ

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

สำนวนที่สุ่มเสี่ยงนี้อธิบายถึงความยากลำบากในการลงจากหลัง (难下) เมื่อขึ้นขี่ (骑) เสือ (虎) แล้ว มีต้นกำเนิดมาจากการวิจารณ์ทางการเมืองในสมัยราชวงศ์ถัง มันแสดงให้เห็นว่าการเริ่มต้นกิจการอันตรายสร้างสถานการณ์ที่การหยุดยั้งเป็นอันตรายยิ่งกว่าการดำเนินต่อไป การเปรียบเปรยถึงเสือนี้สื่อถึงทั้งอำนาจและอันตรายได้อย่างสมบูรณ์แบบ — การขี่ให้ประโยชน์ชั่วคราวแต่สร้างปัญหาการลงจากหลังที่ร้ายแรง ในสมัยราชวงศ์ซ่ง พงศาวดารทางประวัติศาสตร์ได้ใช้สำนวนนี้วิเคราะห์ว่าผู้ปกครองตกอยู่ในกับดักนโยบายที่พวกเขาไม่สามารถละทิ้งได้อย่างปลอดภัยได้อย่างไร ต่างจากคำศัพท์ที่ใช้กล่าวถึงความยากลำบากทั่วไป สำนวนนี้เจาะจงถึงสถานการณ์ที่กระบวนการถอนตัวดูอันตรายยิ่งกว่าการดำเนินต่อไป การใช้ในปัจจุบันอธิบายถึงพันธะผูกพันที่ไม่สามารถละทิ้งได้อย่างปลอดภัย แม้จะตระหนักถึงอันตรายที่แฝงอยู่ก็ตาม โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับแนวทางปฏิบัติที่ทั้งการดำเนินต่อไปและการยุติล้วนมีความเสี่ยงอย่างมาก

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: นักการเมืองพบว่าตัวเองไม่สามารถย้อนกลับนโยบายการโต้เถียงของเขาได้โดยไม่สูญเสียความน่าเชื่อถือ


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 骑虎难下 ในภาษาไทยคืออะไร?

骑虎难下 (qí hǔ nán xià) แปลตามตัวอักษรว่ายากที่จะลงจากหลังม้าเสือและใช้เพื่อแสดงออกไม่สามารถหยุดหลักสูตรอันตรายได้”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..

เมื่อไหร่ 骑虎难下 ใช้?

สถานการณ์: นักการเมืองพบว่าตัวเองไม่สามารถย้อนกลับนโยบายการโต้เถียงของเขาได้โดยไม่สูญเสียความน่าเชื่อถือ

พินอินของ 骑虎难下?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 骑虎难下 คือqí hǔ nán xià”.