一鼓作气(一鼓作氣)
一鼓作气 (yī gǔ zuò qì) ตามตัวอักษร หมายถึง “หนึ่งกลองสร้างวิญญาณ”และแสดงออก “เสร็จสมบูรณ์ในความพยายามครั้งเดียว”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสำเร็จและความพากเพียร.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: yi gu zuo qi, yi gu zuo qi,一鼓作气 ความหมาย, 一鼓作气 ในภาษาไทย
การออกเสียง: yī gǔ zuò qì ความหมายตามตัวอักษร: หนึ่งกลองสร้างวิญญาณ
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้มีที่มาจากตำราพิชัยสงครามโบราณ 'กวนจื่อ' ซึ่งอธิบายว่าขวัญกำลังใจของทหาร (气 ชี่) จะพุ่งสูงสุดเมื่อเสียงกลองครั้งแรก (一鼓 อี้กู่) ดังขึ้นก่อนการรบ ตำรานี้สังเกตว่าขวัญกำลังใจจะลดน้อยลงเมื่อเสียงกลองดังขึ้นในครั้งต่อๆ ไป ทำให้พลังแรกเริ่มมีความสำคัญอย่างยิ่ง ในยุคจ้านกั๋ว เหล่าแม่ทัพนายกองใช้ความเข้าใจเรื่องจังหวะทางจิตวิทยาในการกำหนดเวลาเข้าโจมตี ความสำคัญของกลองในการรบของจีนโบราณยังเพิ่มความลึกซึ้งให้กับการเปรียบเปรยนี้ โดยมันไม่ได้เป็นเพียงสัญญาณ แต่ยังเป็นเครื่องมือสำคัญในการรักษาการประสานงานและขวัญกำลังใจของทหาร ในปัจจุบัน สำนวนนี้เน้นย้ำถึงความสำคัญของการคว้าแรงผลักดันแรกเริ่มในความพยายามที่ท้าทายทุกประเภท
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: เธอเขียนข้อเสนอทั้งหมดในเซสชั่นที่มุ่งเน้นเพียงครั้งเดียว
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสำเร็จและความพากเพียร
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 一鼓作气 ในภาษาไทยคืออะไร?
一鼓作气 (yī gǔ zuò qì) แปลตามตัวอักษรว่า “หนึ่งกลองสร้างวิญญาณ”และใช้เพื่อแสดงออก “เสร็จสมบูรณ์ในความพยายามครั้งเดียว”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสำเร็จและความพากเพียร ..
เมื่อไหร่ 一鼓作气 ใช้?
สถานการณ์: เธอเขียนข้อเสนอทั้งหมดในเซสชั่นที่มุ่งเน้นเพียงครั้งเดียว
พินอินของ 一鼓作气?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 一鼓作气 คือ “yī gǔ zuò qì”.