Kembali ke semua simpulan

耳濡目染

ěr rú mù rǎn
23 September 2025

耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) secara literal bermaksudtelinga meresap, mata tercelupdan menyatakanmempelajari secara tidak sedar melalui pendedahan berterusan”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan dan pembelajaran.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.

Juga dicari sebagai: er ru mu ran, er ru mu ran,耳濡目染 Makna, 耳濡目染 dalam bahasa Melayu

Sebutan: ěr rú mù rǎn Makna literal: Telinga meresap, mata tercelup

Asal-usul & Penggunaan

Peribahasa ini berasal daripada falsafah pendidikan Dinasti Han, menghuraikan bagaimana telinga (耳) direndami (濡) dan mata (目) dicelupi (染) oleh pendedahan berterusan. Ia menjadi sangat relevan dalam keluarga tukang mahir tradisional, di mana kanak-kanak mempelajari kemahiran yang rumit melalui pendedahan berterusan dan bukannya arahan formal. Dinasti Tang melihat ia diterapkan dalam ajaran Buddha tentang kepentingan mengelilingi diri dengan pengaruh positif. Penggunaan modennya merangkumi dari asimilasi budaya hingga pembangunan profesional, mengakui bagaimana pendedahan berpanjangan membentuk kita dengan lebih mendalam berbanding pengajaran eksplisit.

Bila Menggunakan

Situasi: Membesar dalam keluarga pemuzik, dia menyerap teknik-teknik lanjutan tanpa latihan formal.


Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang kebijaksanaan dan pembelajaran

Soalan Lazim

Apakah maksud 耳濡目染 dalam bahasa Melayu?

耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) secara literal diterjemahkan sebagaiTelinga meresap, mata tercelupdan digunakan untuk menyatakanMempelajari secara tidak sedar melalui pendedahan berterusan”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan dan Pembelajaran ..

Bila 耳濡目染 digunakan?

Situasi: Membesar dalam keluarga pemuzik, dia menyerap teknik-teknik lanjutan tanpa latihan formal.

Apakah pinyin untuk 耳濡目染?

Sebutan pinyin untuk 耳濡目染 ialahěr rú mù rǎn”.