本末倒置
本末倒置 (běn mò dào zhì) secara literal bermaksud “akar dan ranting terbalik kedudukan”dan menyatakan “mengutamakan perkara remeh daripada perkara asas”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan dan pembelajaran.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: ben mo dao zhi, ben mo dao zhi,本末倒置 Makna, 本末倒置 dalam bahasa Melayu
Sebutan: běn mò dào zhì Makna literal: Akar dan ranting terbalik kedudukan
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa organisasi ini mengkritik perbuatan membalikkan (倒置) susunan yang betul bagi perkara asas/pokok (本) dan perkara sampingan/remeh (末), berasal daripada teks-teks tadbir urus Dinasti Han. Ia mula muncul dalam perbincangan tentang keutamaan pentadbiran, memperingatkan pegawai agar tidak menumpukan perhatian pada isu-isu sekunder sementara mengabaikan isu-isu utama. Metafora botani ini diambil daripada kebijaksanaan pertanian bahawa akar perlu disuburkan dahulu sebelum ranting. Semasa Dinasti Song, ia menjadi kritikan standard dalam perdebatan dasar mengenai peruntukan sumber. Tidak seperti istilah untuk kekacauan semata-mata, ia secara khusus membincangkan hierarki dan keutamaan berbanding urutan semata-mata. Penggunaan moden mengkritik penekanan yang salah tempat dalam apa jua konteks - daripada strategi perniagaan hingga pengurusan masa peribadi - di mana perhatian kepada butiran kecil membayangi perkara yang lebih penting.
Bila Menggunakan
Situasi: Projek itu menumpukan perhatian pada butiran remeh-temeh sementara mengabaikan objektif teras.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kebijaksanaan dan pembelajaran
庖丁解牛
páo dīng jiě niú
Penguasaan kemahiran tanpa usaha melalui latihan yang sempurna
Ketahui lebih lanjut →
耳濡目染
ěr rú mù rǎn
Mempelajari secara tidak sedar melalui pendedahan berterusan
Ketahui lebih lanjut →
班门弄斧
bān mén nòng fǔ
Mempamerkan kemahiran amatur kepada pakar
Ketahui lebih lanjut →
眼高手低
yǎn gāo shǒu dī
Piawaian melebihi keupayaan
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 本末倒置 dalam bahasa Melayu?
本末倒置 (běn mò dào zhì) secara literal diterjemahkan sebagai “Akar dan ranting terbalik kedudukan”dan digunakan untuk menyatakan “Mengutamakan perkara remeh daripada perkara asas”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan dan Pembelajaran ..
Bila 本末倒置 digunakan?
Situasi: Projek itu menumpukan perhatian pada butiran remeh-temeh sementara mengabaikan objektif teras.
Apakah pinyin untuk 本末倒置?
Sebutan pinyin untuk 本末倒置 ialah “běn mò dào zhì”.