Kembali ke semua simpulan

金石良言

jīn shí liáng yán
19 Februari 2025

金石良言 (jīn shí liáng yán) secara literal bermaksudkata-kata baik emas dan batudan menyatakannasihat yang berharga dan berkekalan”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan and pembelajaran.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.

Juga dicari sebagai: jin shi liang yan, jin shi liang yan,金石良言 Makna, 金石良言 dalam bahasa Melayu

Sebutan: jīn shí liáng yán Makna literal: Kata-kata baik emas dan batu

Asal-usul & Penggunaan

Berasal daripada metalurgi awal Cina, idiom ini menyamakan nasihat berharga dengan emas (金) dan batu (石) – bahan-bahan yang terkenal dengan ketahanan dan nilainya. Istilah kata-kata baik (良言) memperoleh makna istimewa semasa zaman Musim Bunga dan Musim Luruh (771-476 SM) apabila peranan penasihat menjadi penting dalam pentadbiran negara. Metafora ini menyarankan bahawa nasihat yang benar-benar berharga, seperti logam berharga dan batu-batuan, mengekalkan nilainya sepanjang masa. Penggunaan moden menggambarkan nasihat atau kebijaksanaan yang terbukti sangat tahan lama dan berharga, sering menekankan gabungan jarang berlaku antara kepraktisan dan pandangan moral. Ia kerap muncul dalam konteks bimbingan mentor dan panduan profesional.

Bila Menggunakan

Situasi: Bimbingan mentornya terbukti tidak ternilai harganya sepanjang kerjayanya.


Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran

Soalan Lazim

Apakah maksud 金石良言 dalam bahasa Melayu?

金石良言 (jīn shí liáng yán) secara literal diterjemahkan sebagaiKata-kata baik emas dan batudan digunakan untuk menyatakanNasihat yang berharga dan berkekalan”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran ..

Bila 金石良言 digunakan?

Situasi: Bimbingan mentornya terbukti tidak ternilai harganya sepanjang kerjayanya.

Apakah pinyin untuk 金石良言?

Sebutan pinyin untuk 金石良言 ialahjīn shí liáng yán”.