모든 고사성어로 돌아가기

走马看花(走馬看花)

zǒu mǎ kàn huā
2025년 10월 6일

走马看花 (zǒu mǎ kàn huā) 문자 그대로 의미는질주하는 말은 꽃을 봅니다이며 다음을 표현합니다깊이없는 피상적 관찰”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인생 철학.고대 중국 문학에서 유래했으며 현대 표준 중국어에서도 일반적으로 사용됩니다.

다음으로도 검색됨: zou ma kan hua, zou ma kan hua,走马看花 의미, 走马看花 한국어로

발음: zǒu mǎ kàn huā 문자 그대로의 의미: 질주하는 말은 꽃을 봅니다

기원과 용법

이 성어는 말을 타고 질주하며 꽃을 보는 것(走馬看花)을 묘사합니다. 이는 당나라 시인 이상은(李商隱)의 시구에서 비롯되었는데, 아름다움을 성급하게 감상하는 것을 한탄하는 내용이었습니다. 그 이미지는 빠르게 스쳐 지나가는 순간 속에서, 기수가 개개의 꽃잎이나 향기를 제대로 느끼지 못하고 그저 꽃의 색깔만을 어렴풋이 보는 모습을 완벽하게 담아냅니다. 송나라 때에 이르러 학자들은 이 성어를 빌려 예술과 문학에 대한 피상적인 감상 태도를 비판하는 데 사용했습니다. 빠른 움직임과 섬세한 아름다움 사이의 대조는 현대인의 바쁜 삶의 경험들을 완벽하게 은유합니다. 오늘날 이 성어는 주마간산식 관광부터 속독에 이르기까지 모든 것을 묘사하며, 깊이보다 폭을 우선시하는 태도를 경고합니다.

언제 사용하는가

상황: 회오리 바람 투어는 관광객에게 국가 문화에 대한 피상적 인 인상만을 주었다.


iOS 앱으로 매일 새로운 중국 속담을 발견하세요.

관련 중국 고사성어

다음과 비슷한 고사성어 인생 철학

자주 묻는 질문

무엇을 의미하나요 走马看花 한국어로 무슨 뜻인가요?

走马看花 (zǒu mǎ kàn huā) 문자 그대로 번역하면질주하는 말은 꽃을 봅니다이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다깊이없는 피상적 관찰”. 이 중국 고사성어는인생 철학 범주에 속합니다..

언제 走马看花 사용되나요?

상황: 회오리 바람 투어는 관광객에게 국가 문화에 대한 피상적 인 인상만을 주었다.

의 병음은 무엇인가요 走马看花?

의 병음 발음은 走马看花 입니다zǒu mǎ kàn huā”.