中文

SBTI · 中文 · 27

吗喽, 躺平, 佛系青年, 蚌埠住了 — SBTI 27

27 · 中文 ·

摆烂人bǎi làn rén

無気力で努力を諦め、圧倒的なプレッシャーや幻滅に直面して平凡さや無為を受け入れる人。しかし、密かに気にかけている。

a person who lets things rot

SHIT
蚌埠住了bèng bù zhù le

我慢できなかった。笑わずにはいられなかった(または泣かずにはいられなかった)。限界に達した。

Couldn't hold Bengbu (a city in Anhui province)

HHHH
变脸大师biàn liǎn dà shī

状況や人に合わせて行動や意見を大きく変える、非常に適応力のある人。しばしば不誠実または二面性があると見なされる。

Face-changing master

FAKE
吃瓜群众chī guā qún zhòng

傍観者または見物人は、しばしば無関心な楽しさを持って、出来事を傍観し、ゴシップをします。

スイカを食べる大衆

WOC
脆皮大学生cuì pí dà xué shēng

感情的に脆く、ストレスや動揺しやすい大学生。

クリスピーな皮の大学生

IMFW
大老板dà lǎo bǎn

権力と影響力を持つ人物。多くの場合、権威やリーダーシップの地位にありますが、皮肉を込めて、自分が責任者であるかのように振る舞う人を指すこともあります。

Big boss

BOSS
屌丝diǎo sī

敗者、弱者、または社会的地位、富、または成功に欠けていると認識されている人に対する自己卑下的な用語。

Pubic hair

Dior-s
都行 (dōu xíng)dōu xíng

何でもいいよ、気にしない、あなたに合わせるよ、私は気楽な性格です。

All is OK; everything works

OJBK
氛围感美女fēn wéi gǎn měi nǚ

魅惑的なオーラと美学を放ち、視覚的および感情的に魅力的な雰囲気を周囲に作り出す女性。

Atmosphere-sense beautiful woman

SEXY
疯批美人fēng pī měi rén

美しくも危険なほど不安定で、予測不可能で、道徳的に曖昧なキャラクター(多くは架空の人物)。

Crazy batch beauty; insane approval beauty

FUCK
佛系青年fó xì qīng nián

人生や世俗的な事柄に対して、無頓着で無関心、そして欲求の低い態度を持つ若者。

Buddhist-system youth

MONK
感恩怪gǎn ēn guài

感謝が当然ではない、または期待されていない状況に対して、過剰またはパフォーマンス的な感謝を表現する人。

Grateful strange/weird person

THAN-K
精力瓶颈jīng lì píng jǐng

エネルギーと集中力が限られており、一度に1つのタスクまたは関心事しか処理できないこと。

energy bottleneck

POOR
理中客lǐ zhōng kè

ネット上の議論で客観的かつ合理的であるふりをする人。見下している、世間知らず、権力者に味方していると見なされることが多い。

Reasonable, neutral, objective customer/guest

THIN-K
恋爱脑liàn ài nǎo

思考と行動が恋愛に支配されている人。しばしば自己破壊的または非合理的な程度に、何よりも愛を優先する人。

愛の脳。愛で満たされた脳。

LOVE-R
恋爱脑liàn ài nǎo

恋愛に支配され、自分のため、または他人の迷惑になるような思考や行動をする人。

Love brain; a brain full of love

IMSB
妈粉mā fěn

アイドルを息子や娘のように扱い、無条件のサポート、ケア、愛情を過度なまでに提供するファン。

ママファン、マザーパウダー(「ファン」という言葉の遊び)

MUM
吗喽ma lóu

愚かで、不器用で、間違いを犯し、または愚かに行動する人を指す自虐的な言葉で、多くの場合、愛嬌があったり面白かったりします。

文字通りには「何の塔/建物」と訳されますが、発音は「猿」の遊び心のある聞き間違いです。

MALO
社恐shè kǒng

社会的な状況で不安や不快感を経験し、積極的にそれを避ける人。

社会恐怖症;社会不安

SOLO
躺平tǎng píng

過剰な成果を上げるという社会的プレッシャーを拒否し、受動的で最小限の努力のライフスタイルを受け入れること

lying flat

DEAD
提款机tí kuǎn jī

他人にお金や資源を一貫して提供する人。多くの場合、自分自身を犠牲にして。

ATM (Automated Teller Machine)

ATM-er
拖延症患者tuō yán zhèng huàn zhě

慢性的に先延ばしにし、締め切り直前にしか生産的にならない人。

Procrastination syndrome patient

ZZZZ
小丑xiǎo chǒu

他人を楽しませるために自分を愚か者にする人。利用されたり、屈辱を受けたりする人。ユーモアを使って痛みや不安を隠す人。

Small clown, jester

JOKE-R
行动派xíng dòng pài

考えすぎたり、過度な計画を立てたりせずに、行動を起こし、物事を成し遂げることを優先する人。

Action faction; action group; doer group.

GOGO
预判型选手yù pàn xíng xuǎn shǒu

過度に用心深く、潜在的な問題を予測して未然に防ごうとする人。

predictive type player

OH-NO
掌控全局zhǎng kòng quán jú

綿密に計画、組織化、タスクを実行し、しばしば主導権を握り、すべてがスムーズに実行されるようにする人。

状況全体をコントロールする

CTRL
醉生梦死 (zuì shēng mèng sǐ)zuì shēng mèng sǐ

快楽と忘却の霧の中で生き、現実から逃避すること。至福の無知または自己耽溺的な現実逃避の状態。

Live drunk, die dreaming.

DRUNK
/slang
SBTI