中文

SBTI · 中文 · 27

吗喽, 躺平, 佛系青年, 蚌埠住了 — SBTI 27

27 · 中文 ·

摆烂人bǎi làn rén

seseorang yang apatis dan menyerah untuk berusaha, merangkul kemandekan dan tidak bertindak dalam menghadapi tekanan atau kekecewaan yang luar biasa, tetapi masih peduli secara diam-diam.

a person who lets things rot

SHIT
蚌埠住了bèng bù zhù le

Tidak bisa menahan diri; tidak bisa tidak tertawa (atau menangis); mencapai titik puncak.

Couldn't hold Bengbu (a city in Anhui province)

HHHH
变脸大师biàn liǎn dà shī

Seseorang yang sangat mudah beradaptasi dan mengubah perilaku atau pendapat mereka agar sesuai dengan situasi atau orang yang berbeda, seringkali dianggap tidak tulus atau bermuka dua.

Face-changing master

FAKE
吃瓜群众chī guā qún zhòng

pengamat atau penonton yang secara pasif mengamati dan bergosip tentang peristiwa, seringkali dengan rasa geli yang terpisah

massa pemakan melon

WOC
脆皮大学生cuì pí dà xué shēng

Seorang mahasiswa yang rapuh secara emosional dan mudah stres atau kesal.

Crispy skin college student

IMFW
大老板dà lǎo bǎn

Seseorang yang kuat dan berpengaruh, seringkali berada di posisi otoritas atau kepemimpinan, tetapi terkadang digunakan secara ironis untuk merujuk pada seseorang yang bertingkah seolah-olah mereka bertanggung jawab.

Big boss

BOSS
屌丝diǎo sī

Sebuah istilah merendahkan diri untuk pecundang, underdog, atau seseorang yang dianggap kurang dalam status sosial, kekayaan, atau kesuksesan.

Pubic hair

Dior-s
都行 (dōu xíng)dōu xíng

Semuanya baik-baik saja; Saya tidak peduli; apa pun yang cocok untukmu; Saya santai.

Semua baik-baik saja; semuanya berhasil

OJBK
氛围感美女fēn wéi gǎn měi nǚ

Seorang wanita yang memancarkan aura dan estetika yang menawan, menciptakan suasana yang menarik secara visual dan emosional di sekitarnya.

Wanita cantik dengan aura

SEXY
疯批美人fēng pī měi rén

Karakter, seringkali fiksi, yang cantik tetapi juga sangat berbahaya, tidak terduga, dan bermoral ambigu.

Crazy batch beauty; insane approval beauty

FUCK
佛系青年fó xì qīng nián

Seorang anak muda dengan sikap yang menyendiri, acuh tak acuh, dan rendah keinginan terhadap kehidupan dan urusan duniawi.

Pemuda sistem Buddhis

MONK
感恩怪gǎn ēn guài

Seseorang yang mengekspresikan rasa syukur yang berlebihan atau performatif, seringkali sebagai tanggapan terhadap situasi di mana rasa syukur mungkin tidak diperlukan atau diharapkan.

Orang aneh/aneh yang bersyukur

THAN-K
精力瓶颈jīng lì píng jǐng

Memiliki energi dan fokus yang terbatas, hanya mampu menangani satu tugas atau minat dalam satu waktu.

kemacetan energi

POOR
理中客lǐ zhōng kè

Seseorang yang berpura-pura objektif dan rasional dalam debat online, sering dianggap merendahkan, tidak relevan, dan memihak yang berkuasa.

Reasonable, neutral, objective customer/guest

THIN-K
恋爱脑liàn ài nǎo

Seseorang yang pikiran dan tindakannya didominasi oleh cinta romantis; seseorang yang memprioritaskan cinta di atas segalanya, seringkali sampai tingkat yang merusak diri sendiri atau irasional.

Otak cinta; otak yang dipenuhi dengan cinta.

LOVE-R
恋爱脑liàn ài nǎo

Seseorang yang pikiran dan tindakannya didominasi oleh cinta romantis, seringkali merugikan diri sendiri atau mengganggu orang lain.

Love brain; a brain full of love

IMSB
妈粉mā fěn

Penggemar yang memperlakukan idola mereka seperti putra atau putri, menawarkan dukungan tanpa syarat, perhatian, dan kasih sayang, seringkali secara berlebihan.

Mom fan; mother powder (a play on the word 'fan')

MUM
吗喽ma lóu

Istilah merendahkan diri untuk seseorang yang konyol, ceroboh, membuat kesalahan, atau bertindak bodoh, seringkali dengan cara yang menawan atau lucu.

Secara harfiah diterjemahkan menjadi "menara/bangunan apa," tetapi pengucapannya adalah salah dengar yang lucu dari "monyet."

MALO
社恐shè kǒng

Seseorang yang mengalami kecemasan atau ketidaknyamanan dalam situasi sosial dan secara aktif menghindarinya.

Socially fearful; social anxiety

SOLO
躺平tǎng píng

penolakan terhadap tekanan masyarakat untuk berprestasi lebih, merangkul gaya hidup pasif dan minim usaha

berbaring datar

DEAD
提款机tí kuǎn jī

Seseorang yang secara konsisten menyediakan uang atau sumber daya kepada orang lain, seringkali merugikan diri sendiri.

ATM (Automated Teller Machine)

ATM-er
拖延症患者tuō yán zhèng huàn zhě

Seseorang yang secara kronis menunda-nunda dan hanya menjadi produktif tepat sebelum tenggat waktu.

Pasien sindrom penundaan

ZZZZ
小丑xiǎo chǒu

Seseorang yang mempermalukan diri sendiri, seringkali untuk hiburan orang lain; seseorang yang dimanfaatkan atau dipermalukan; seseorang yang menggunakan humor untuk menutupi rasa sakit atau rasa tidak aman.

Badut kecil, pelawak

JOKE-R
行动派xíng dòng pài

Seseorang yang memprioritaskan mengambil tindakan dan menyelesaikan sesuatu, seringkali tanpa berpikir berlebihan atau perencanaan yang berlebihan.

Faksi aksi; kelompok aksi; kelompok pelaku.

GOGO
预判型选手yù pàn xíng xuǎn shǒu

Seseorang yang sangat berhati-hati dan mencoba mengantisipasi serta mencegah potensi masalah sebelum muncul.

pemain tipe prediktif

OH-NO
掌控全局zhǎng kòng quán jú

Seseorang yang dengan cermat merencanakan, mengatur, dan mengeksekusi tugas, seringkali mengambil alih dan memastikan semuanya berjalan lancar.

Kendalikan seluruh situasi

CTRL
醉生梦死 (zuì shēng mèng sǐ)zuì shēng mèng sǐ

Hidup dalam kabut kesenangan dan kelupaan, seringkali untuk melarikan diri dari kenyataan; keadaan ketidaktahuan yang bahagia atau pelarian yang memanjakan diri sendiri.

Live drunk, die dreaming.

DRUNK
/slang
SBTI