Kembali ke semua peribahasa

耳濡目染

ěr rú mù rǎn
23 September 2025

耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) secara harfiah berartitelinga basah kuyup, matanya dicatdan mengekspresikanbelajar secara tidak sadar melalui paparan yang konstan”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan and pembelajaran.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: er ru mu ran, er ru mu ran,耳濡目染 Makna, 耳濡目染 in english

Pelafalan: ěr rú mù rǎn Makna literal: Telinga basah kuyup, matanya dicat

Asal & Penggunaan

Idiom ini berasal dari filosofi pendidikan Dinasti Han, menggambarkan bagaimana telinga (耳) dibasahi (濡) dan mata (目) diwarnai (染) oleh paparan terus-menerus. Hal ini menjadi sangat relevan di kalangan keluarga pengrajin tradisional, di mana anak-anak mempelajari keterampilan kompleks melalui paparan terus-menerus, bukan instruksi formal. Pada masa Dinasti Tang, idiom ini diadopsi ke dalam ajaran Buddha mengenai pentingnya mengelilingi diri dengan pengaruh positif. Penggunaannya di era modern meliputi berbagai bidang, dari imersi budaya hingga pengembangan profesional, mengakui bagaimana paparan berkepanjangan membentuk kita lebih mendalam daripada pengajaran eksplisit.

Kapan Menggunakan

Situasi: Tumbuh dalam keluarga musik, dia menyerap teknik canggih tanpa pelatihan formal


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 耳濡目染 dalam bahasa Indonesia?

耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) secara harfiah berartiTelinga basah kuyup, matanya dicatdan digunakan untuk mengekspresikanBelajar secara tidak sadar melalui paparan yang konstan”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran category..

Kapan 耳濡目染 digunakan?

Situasi: Tumbuh dalam keluarga musik, dia menyerap teknik canggih tanpa pelatihan formal

Apa pinyin untuk 耳濡目染?

Pelafalan pinyin untuk 耳濡目染 adalahěr rú mù rǎn”.