登峰造极(登峯造極)
登峰造极 (dēng fēng zào jí) secara harfiah berarti “batas mencapai puncak mencapai puncak”dan mengekspresikan “mencapai level tertinggi yang dapat dicapai”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan sukses and ketekunan.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: deng feng zao ji, deng feng zao ji,登峰造极 Makna, 登峰造极 in english
Pelafalan: dēng fēng zào jí Makna literal: Batas mencapai puncak mencapai puncak
Asal & Penggunaan
Ungkapan ini menggambarkan mendaki (登) puncak gunung (峰) dan mencapai (造) batas tertinggi (极), yang berasal dari teks-teks geografi Taoisme pada masa Dinasti Han. Awalnya, ini menggambarkan ziarah ke gunung-gunung suci yang diyakini menghubungkan langit dan bumi. Pada masa Dinasti Tang, maknanya berkembang melampaui pendakian gunung secara harfiah untuk melambangkan pengejaran kesempurnaan dalam bidang apa pun. Gambaran ini terinspirasi dari lima gunung suci Tiongkok, yang puncaknya dianggap sebagai pencapaian tertinggi bagi penganut agama maupun para pelancong. Dalam penggunaan kontemporer, ungkapan ini mengapresiasi mereka yang telah menguasai bidangnya hingga tingkat setinggi mungkin, menyiratkan baik kesulitan perjalanan maupun suasana keagungan pencapaian tertinggi.
Kapan Menggunakan
Situasi: Performa sempurna penari mewakili puncak bentuk seni
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang sukses & ketekunan
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
Jadi diserap untuk mengabaikan kebutuhan dasar
Pelajari lebih lanjut →
东山再起
dōng shān zài qǐ
Membuat comeback setelah kemunduran atau pensiun
Pelajari lebih lanjut →
得天独厚
dé tiān dú hòu
Diberkati secara unik dengan keunggulan alami
Pelajari lebih lanjut →
百发百中
bǎi fā bǎi zhòng
Akurasi sempurna setiap saat
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 登峰造极 dalam bahasa Indonesia?
登峰造极 (dēng fēng zào jí) secara harfiah berarti “Batas mencapai puncak mencapai puncak”dan digunakan untuk mengekspresikan “Mencapai level tertinggi yang dapat dicapai”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriSukses & Ketekunan category..
Kapan 登峰造极 digunakan?
Situasi: Performa sempurna penari mewakili puncak bentuk seni
Apa pinyin untuk 登峰造极?
Pelafalan pinyin untuk 登峰造极 adalah “dēng fēng zào jí”.