画龙点睛(畫龍點睛)
画龙点睛 (huà lóng diǎn jīng) secara harfiah berarti “mata dot dragon”dan mengekspresikan “tambahkan sentuhan akhir yang penting”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan and pembelajaran.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: hua long dian jing, hua long dian jing,画龙点睛 Makna, 画龙点睛 in english
Pelafalan: huà lóng diǎn jīng Makna literal: Mata Dot Dragon
Asal & Penggunaan
Idiom yang hidup ini berawal dari kisah pelukis legendaris Zhang Sengyou pada masa Dinasti Selatan dan Utara. Setelah melukis empat naga di dinding kuil, ia sengaja membiarkannya tanpa pupil mata. Ketika ditanya, ia menjelaskan bahwa membubuhkan titik (点) pada mata (睛) akan menghidupkannya. Para penonton yang skeptis mendesaknya untuk menyempurnakan satu naga – dan setelah menambahkan titik terakhir, naga itu konon meraung hidup dan melesat ke langit, sementara naga-naga tanpa pupil lainnya tetap menjadi lukisan biasa. Selain asal-usul artistiknya, idiom ini memperoleh ketenaran dalam kritik sastra pada masa Dinasti Tang, menggambarkan detail krusial yang mengubah karya bagus menjadi mahakarya. Dalam penggunaan modern, idiom ini mengacu pada sentuhan akhir yang menghidupkan setiap karya – baik itu wawasan kunci dalam sebuah presentasi, titik penentu dalam negosiasi, ataupun penyempurnaan akhir pada sebuah desain.
Kapan Menggunakan
Situasi: Edit terakhirnya mengubah presentasi yang baik menjadi yang sangat baik
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
盲人摸象
máng rén mō xiàng
Mengira pengetahuan parsial untuk kebijaksanaan lengkap
Pelajari lebih lanjut →
庖丁解牛
páo dīng jiě niú
Keterampilan mudah melalui latihan yang sempurna
Pelajari lebih lanjut →
承前启后
chéng qián qǐ hòu
Menghubungkan tradisi dengan inovasi
Pelajari lebih lanjut →
耳濡目染
ěr rú mù rǎn
Belajar secara tidak sadar melalui paparan yang konstan
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 画龙点睛 dalam bahasa Indonesia?
画龙点睛 (huà lóng diǎn jīng) secara harfiah berarti “Mata Dot Dragon”dan digunakan untuk mengekspresikan “Tambahkan sentuhan akhir yang penting”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran category..
Kapan 画龙点睛 digunakan?
Situasi: Edit terakhirnya mengubah presentasi yang baik menjadi yang sangat baik
Apa pinyin untuk 画龙点睛?
Pelafalan pinyin untuk 画龙点睛 adalah “huà lóng diǎn jīng”.