सभी मुहावरों पर वापस जाएं

一鸣惊人(一鳴驚人)

yī míng jīng rén
1 जनवरी 2025

一鸣惊人 (yī míng jīng rén) शाब्दिक रूप से का मतलब हैपक्षी रोता है जो सभी को चौंका देता हैऔर व्यक्त करता हैअचानक, उल्लेखनीय सफलता”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है सफलता और दृढ़ता.यह प्राचीन चीनी साहित्य से उत्पन्न होता है और आधुनिक मंदारिन में आमतौर पर उपयोग किया जाता है।

इस रूप में भी खोजा गया: yi ming jing ren, yi ming jing ren,一鸣惊人 अर्थ, 一鸣惊人 हिंदी में

उच्चारण: yī míng jīng rén शाब्दिक अर्थ: पक्षी रोता है जो सभी को चौंका देता है

मूल और उपयोग

यह मुहावरा हान राजवंश के दौरान देर से निखरने वाली प्रतिभा के बारे में विद्वत्तापूर्ण चर्चाओं में उभरा। एक सामान्य दिखने वाले पक्षी (鸣, कलरव) की वह छवि, जो अचानक एक असाधारण गीत गाता है और लोगों (人) को चकित (惊) कर देता है, एक ग्रामीण विद्वान की कहानी से प्रेरित थी जिसने वर्षों की गुमनामी के बाद अपनी प्रतिभा से शाही दरबार को चकित कर दिया। यह रूपक प्राचीन चीनी पक्षीविज्ञान से प्रेरित है, जहाँ कुछ पक्षी लंबी अवधि तक शांत रहने के बाद असाधारण रूप से सुंदर गीत प्रस्तुत करने के लिए जाने जाते थे। शाही परीक्षा संस्कृति में, यह उन उम्मीदवारों से जुड़ गया जिन्होंने अप्रत्याशित सफलता प्राप्त की। आधुनिक उपयोग किसी भी नाटकीय पदार्पण या सफलता तक फैला हुआ है - कलाकारों द्वारा करियर-निर्धारक कार्य जारी करने से लेकर शोधकर्ताओं द्वारा अभूतपूर्व खोजें करने तक। यह छिपी हुई क्षमता के अचानक उजागर होने के सार्वभौमिक अनुभव को दर्शाता है।

कब उपयोग करें

स्थिति: शांत तैयारी के वर्षों के बाद, उनका उपन्यास रातोंरात सनसनी बन गया


हमारी iOS ऐप के साथ रोज़ाना एक नया चीनी मुहावरा खोजें।

संबंधित मुहावरे

इसके बारे में समान मुहावरे सफलता और दृढ़ता

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

का अर्थ क्या है 一鸣惊人 हिंदी में मतलब?

一鸣惊人 (yī míng jīng rén) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता हैपक्षी रोता है जो सभी को चौंका देता हैऔर इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता हैअचानक, उल्लेखनीय सफलता”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैसफलता और दृढ़ता category..

कब 一鸣惊人 उपयोग किया जाता है?

स्थिति: शांत तैयारी के वर्षों के बाद, उनका उपन्यास रातोंरात सनसनी बन गया

के लिए पिनयिन क्या है 一鸣惊人?

के लिए पिनयिन उच्चारण 一鸣惊人 हैyī míng jīng rén”.