争分夺秒
争分夺秒 (zhēng fēn duó miǎo) littéralement signifie “se battre pour les minutes et saisir les secondes”et exprime “courir contre la montre ; faire en sorte que chaque seconde compte”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant strategy and action.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: zheng fen duo miao, zheng fen duo miao,争分夺秒 Signification, 争分夺秒 en français
Prononciation: zhēng fēn duó miǎo Signification littérale: Se battre pour les minutes et saisir les secondes
Origine et Usage
Cette expression idiomatique moderne a émergé pendant la période d'industrialisation de la Chine au XXe siècle, reflétant l'urgence du développement national. Elle combine 'se battre pour' (争) les minutes (分) et 'saisir' (夺) les secondes (秒) pour souligner l'importance de tirer le meilleur parti de chaque instant. L'expression est devenue particulièrement populaire pendant l'ère du Grand Bond en avant et reste courante dans les contextes nécessitant une action urgente. Elle exprime l'importance de l'efficacité et de la course contre la montre, couramment utilisée dans les situations d'urgence, les environnements concurrentiels et le travail soumis à des délais.
Quand Utiliser
Situation: L'équipe d'urgence a travaillé contre la montre pour sauver le patient.
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur strategy & action
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 争分夺秒 en français?
争分夺秒 (zhēng fēn duó miǎo) se traduit littéralement par “Se battre pour les minutes et saisir les secondes”et est utilisé pour exprimer “Courir contre la montre ; faire en sorte que chaque seconde compte”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieStrategy & Action ..
Quand est-ce que 争分夺秒 est utilisé?
Situation: L'équipe d'urgence a travaillé contre la montre pour sauver le patient.
Quel est le pinyin pour 争分夺秒?
La prononciation pinyin pour 争分夺秒 est “zhēng fēn duó miǎo”.