呕心沥血(嘔心瀝血)
呕心沥血 (ǒu xīn lì xuè) literalmente significa “vómito corazón goteo sangre”y expresa “invierte el mayor esfuerzo y emoción”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran éxito y perseverancia.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: ou xin li xue, ou xin li xue,呕心沥血 Significado, 呕心沥血 in english
Pronunciación: ǒu xīn lì xuè Significado literal: Vómito corazón goteo sangre
Origen y Uso
Esta expresión visceral describe un esfuerzo tan intenso que es como vomitar (呕) el corazón (心) y derramar (沥) sangre (血), y apareció por primera vez en la crítica literaria de la dinastía Tang. Originalmente, describía el sufrimiento de los poetas que creaban a través de un intenso esfuerzo emocional. El erudito Han Yu lo utilizó para explicar cómo la gran escritura surge de una profunda lucha interna. Durante la dinastía Song, su uso se expandió más allá de los contextos literarios para describir cualquier trabajo que requiera una dedicación extrema y un sacrificio personal. A diferencia de los modismos que describen obstáculos externos, este se centra en el desgaste interno de la creación o el logro. El uso moderno honra a quienes se entregan por completo a su trabajo, particularmente en actividades artísticas e intelectuales que requieren autenticidad emocional y un compromiso total.
Cuándo Usar
Situación: La autora vertió sus emociones más profundas en la novela
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre éxito y perseverancia
力挽狂澜
lì wǎn kuáng lán
Reversa heroicamente una situación catastrófica
Aprende más →
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
Ejerciendo influencia extraordinaria sobre los demás
Aprende más →
龙马精神
lóng mǎ jīng shén
Vigor juvenil a pesar de la vejez
Aprende más →
出类拔萃
chū lèi bá cuì
Excelencia que eclipsa a todos los demás
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 呕心沥血 en español?
呕心沥血 (ǒu xīn lì xuè) se traduce literalmente como “Vómito corazón goteo sangre”y se usa para expresar “Invierte el mayor esfuerzo y emoción”. Este modismo chino pertenece a la categoríaÉxito y Perseverancia category..
¿Cuándo se usa 呕心沥血 used?
Situación: La autora vertió sus emociones más profundas en la novela
¿Cuál es el pinyin de 呕心沥血?
La pronunciación pinyin de 呕心沥血 es “ǒu xīn lì xuè”.