庸人自扰
庸人自扰 (yōng rén zì rǎo) literally means “mediocre person self-disturbs” and expresses “creating unnecessary troubles for oneself”. This idiom is used when describing situations involving life philosophy. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.
Also searched as: yong ren zi rao, yong ren zi rao,庸人自扰 meaning, 庸人自扰 in english
Creating unnecessary troubles for oneself
Pronunciation: yōng rén zì rǎo Literal meaning: Mediocre person self-disturbs
Origin & Usage
This psychological idiom describes how unremarkable people (庸人) trouble themselves (自扰) with imagined concerns, originating from Ming Dynasty philosopher Wang Yangming's writings. He observed how ordinary minds generate unnecessary suffering through excessive rumination. The phrase gained popularity during the Qing Dynasty in literary works examining human folly. The identification with mediocrity was particularly meaningful in Confucian culture, suggesting superior minds avoid such self-created anxiety. Modern usage describes the universal human tendency to generate psychological distress without external causes, particularly relevant in today's anxiety-prone society.
When to Use
Situation: She created imaginary problems and spent days worrying about scenarios that never materialized
Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.
Related Chinese Idioms
Similar idioms about life philosophy
一帆风顺
yī fān fēng shùn
Plain sailing; everything going smoothly
Learn more →
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Travel a great distance
Learn more →
民富国强
mín fù guó qiáng
Prosperous people and powerful nation
Learn more →
国泰民安
guó tài mín ān
National peace and public security
Learn more →
太平盛世
tài píng shèng shì
Golden age of peace and prosperity
Learn more →
四海升平
sì hǎi shēng píng
Peace everywhere; universal harmony
Learn more →
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
Prefer stability; reluctant to relocate
Learn more →
故土难离
gù tǔ nán lí
Hard to leave one's homeland
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 庸人自扰 mean in English?
庸人自扰 (yōng rén zì rǎo) literally translates to “Mediocre person self-disturbs” and is used to express “Creating unnecessary troubles for oneself”. This Chinese idiom belongs to the Life Philosophy category.
When is 庸人自扰 used?
Situation: This idiom applies when describing situations involving creating unnecessary troubles for oneself.
What is the pinyin for 庸人自扰?
The pinyin pronunciation for 庸人自扰 is “yōng rén zì rǎo”.