龙腾虎跃
龙腾虎跃 (lóng téng hǔ yuè) literally means “dragon soaring tiger leaping” and expresses “energetic pursuit of success”. This idiom is used when describing situations involving success and perseverance.
Also searched as: long teng hu yue, long teng hu yue,龙腾虎跃 meaning, 龙腾虎跃 in english
Energetic pursuit of success
Pronunciation: lóng téng hǔ yuè Literal meaning: Dragon soaring tiger leaping
Origin & Usage
The idiom 龙腾虎跃 (lóng téng hǔ yuè) is commonly used in classical Chinese to evoke the imagery of a dragon soaring and a tiger leaping. Although its specific origin is not tied to a single historical text, the imagery of dragons and tigers has long been associated with power, vitality, and dynamic action in Chinese culture. Dragons (龙, lóng) symbolize strength and auspiciousness, while tigers (虎, hǔ) represent courage and ferocity. Together, they create a vivid picture of energetic and vigorous movement. In modern usage, this idiom is often used to describe situations where people or groups are actively pursuing success with great enthusiasm and perseverance.
Examples
English: "The athletes' performance at the championship was nothing short of spectacular."
Chinese: 运动员们在比赛中的表现龙腾虎跃,令人惊叹。
Related Chinese Idioms
Similar idioms about success & perseverance
Frequently Asked Questions
What does 龙腾虎跃 mean in English?
龙腾虎跃 (lóng téng hǔ yuè) literally translates to “Dragon soaring tiger leaping” and is used to express “Energetic pursuit of success”. This Chinese idiom belongs to the Success & Perseverance category.
When is 龙腾虎跃 used?
Situation: The athletes' performance at the championship was nothing short of spectacular.
What is the pinyin for 龙腾虎跃?
The pinyin pronunciation for 龙腾虎跃 is “lóng téng hǔ yuè”.