白驹过隙
白驹过隙 (bái jū guò xì) literally means “white colt passes crack” and expresses “time flies swiftly”. This idiom is used when describing situations involving life philosophy.
Also searched as: bai ju guo xi, bai ju guo xi,白驹过隙 meaning, 白驹过隙 in english
Time flies swiftly
Pronunciation: bái jū guò xì Literal meaning: White colt passes crack
Origin & Usage
The idiom 白驹过隙 (bái jū guò xì) originates from the philosophical text 《庄子·知北游》 by Zhuang Zhou (庄周) during the Warring States period. It describes the fleeting nature of life, comparing it to a white colt (白驹, bái jū) swiftly passing through a crack (过隙, guò xì) in a wall. This vivid imagery captures the rapid passage of time, emphasizing how life, much like the brief glimpse of a horse, can feel ephemeral and transient. In modern usage, this idiom serves as a reminder to cherish each moment, as time slips away quickly, urging us to make the most of our lives.
Examples
English: "Time flies, and before we know it, years have passed like a white horse through a narrow gap."
Chinese: 时光荏苒,白驹过隙。
Related Chinese Idioms
Similar idioms about life philosophy
Frequently Asked Questions
What does 白驹过隙 mean in English?
白驹过隙 (bái jū guò xì) literally translates to “White colt passes crack” and is used to express “Time flies swiftly”. This Chinese idiom belongs to the Life Philosophy category.
When is 白驹过隙 used?
Situation: Time flies, and before we know it, years have passed like a white horse through a narrow gap.
What is the pinyin for 白驹过隙?
The pinyin pronunciation for 白驹过隙 is “bái jū guò xì”.