海纳百川

海纳百川 (hǎi nà bǎi chuān) literally means “sea accepts hundred rivers” and expresses “accept all with open mind”. This idiom is used when describing situations involving relationships and character. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.

Also searched as: hai na bai chuan, hai na bai chuan,海纳百川 meaning, 海纳百川 in english

Accept all with open mind

Pronunciation: hǎi nà bǎi chuān
Literal meaning: Sea accepts hundred rivers

Origin & Usage

This idiom describes how the sea (海) accepts (纳) a hundred (百) rivers (川), celebrating inclusivity and breadth of mind. It first gained prominence during the Tang Dynasty, reflecting China's cosmopolitan golden age when the capital Chang'an welcomed influences from across Asia. The metaphor draws power from the observation that the sea maintains its nature while accepting countless streams. During the Song Dynasty, Neo-Confucian scholars used it to advocate for intellectual openness while maintaining core principles. Modern usage promotes diversity and open-mindedness in organizational culture, suggesting that true greatness comes from embracing multiple perspectives while maintaining coherent identity.

Examples

English: "The company welcomed diverse perspectives and ideas"

Chinese: 公司欢迎不同的观点和想法


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about relationships & character

Frequently Asked Questions

What does 海纳百川 mean in English?

海纳百川 (hǎi nà bǎi chuān) literally translates to “Sea accepts hundred rivers” and is used to express “Accept all with open mind”. This Chinese idiom belongs to the Relationships & Character category.

When is 海纳百川 used?

Situation: This idiom applies when describing situations involving accept all with open mind.

What is the pinyin for 海纳百川?

The pinyin pronunciation for 海纳百川 is “hǎi nà bǎi chuān”.