一心一意
一心一意 (yī xīn yī yì) حرفياً يعني “one heart one mind”ويعبر عن “wholeheartedly; with undivided attention”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ success and perseverance.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: yi xin yi yi, yi xin yi yi,一心一意 المعنى, 一心一意 بالعربية
النطق: yī xīn yī yì المعنى الحرفي: One heart one mind
الأصل والاستخدام
This idiom appears in Buddhist texts translated during the Han Dynasty, describing the focused mind required for meditation. The repetition of 'one' (一) with 'heart' (心) and 'mind/intention' (意) emphasizes complete unity of purpose and concentration. The phrase gained broader usage in describing devotion in any endeavor. It represents the ideal state of undivided attention and commitment, whether in spiritual practice, work, or relationships. Modern usage emphasizes wholehearted dedication and single-minded focus on a goal or person.
متى تستخدم
الموقف: She dedicated herself wholeheartedly to her research.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول success & perseverance
الأسئلة المتكررة
ما معنى 一心一意 بالعربية؟
一心一意 (yī xīn yī yì) يترجم حرفياً إلى “One heart one mind”ويستخدم للتعبير عن “Wholeheartedly; with undivided attention”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةSuccess & Perseverance ..
متى يتم 一心一意 استخدامه؟
الموقف: She dedicated herself wholeheartedly to her research.
ما هو البينيين لـ 一心一意?
نطق البينيين لـ 一心一意 هو “yī xīn yī yì”.