以和为贵(以和爲貴)
以和为贵 (yǐ hé wéi guì) حرفياً يعني “قيمة الانسجام ثمين”ويعبر عن “قيمة الانسجام قبل كل شيء”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: yi he wei gui, yi he wei gui,以和为贵 المعنى, 以和为贵 بالعربية
النطق: yǐ hé wéi guì المعنى الحرفي: قيمة الانسجام ثمين
الأصل والاستخدام
يعود هذا المصطلح، الذي يعتبر الوئام (和) نفيسًا (贵)، إلى كتاب "جيو يو" الكلاسيكي من عهد أسرة تشو، مما يعكس الفلسفة الدبلوماسية الصينية المبكرة. اكتسب هذا المفهوم أهمية متجددة خلال الإمبراطورية الكوزموبوليتانية لأسرة تانغ، حيث وجه كل من الحكم الداخلي والعلاقات الدولية. تشير العبارة إلى أن الوئام أثمن من النصر في المواجهة، وتدعو إلى حلول متوازنة بدلاً من الحلول المهيمنة. وخلال عهد أسرة سونغ، وسّع فلاسفة الكونفوشيوسية الجديدة معناه ليشمل العلاقات الشخصية والنظام الاجتماعي. يعزز الاستخدام الحديث حل النزاعات من خلال التسوية والتفاهم المتبادل، وهو ذو قيمة خاصة في مفاوضات الأعمال والعلاقات الدولية.
متى تستخدم
الموقف: بدلاً من الجدال ، وجدوا حل وسط استفاد من الجميع
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
الأسئلة المتكررة
ما معنى 以和为贵 بالعربية؟
以和为贵 (yǐ hé wéi guì) يترجم حرفياً إلى “قيمة الانسجام ثمين”ويستخدم للتعبير عن “قيمة الانسجام قبل كل شيء”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 以和为贵 استخدامه؟
الموقف: بدلاً من الجدال ، وجدوا حل وسط استفاد من الجميع
ما هو البينيين لـ 以和为贵?
نطق البينيين لـ 以和为贵 هو “yǐ hé wéi guì”.