HSK 6 — Mastery
Near-native comprehension, academic writing, and subtle cultural expression. You can express yourself effortlessly in any situation. 29 salita.
含蓄
hán xùpang-uriHindi direkta / Mahinhin
中国人表达感情比较含蓄。(Ang mga Tsino ay nagpapahayag ng damdamin sa isang mahinhin na paraan.)
陌生
mò shēngpang-uriKakaiba / Hindi pamilyar
我对这里很陌生。(Hindi ako pamilyar sa lugar na ito.)
微妙
wēi miàopang-uriMatalinghaga / Delikado
两人的关系很微妙。(Ang relasyon sa pagitan ng dalawa ay matalinghaga.)
渊博
yuān bópang-uriMaalam / Malalim (kaalaman)
他的知识非常渊博。(Ang kanyang kaalaman ay napakalalim.)
憧憬
chōng jǐngpandiwaUmasa / Pananabik
她对未来充满憧憬。(Puno siya ng pananabik para sa kinabukasan.)
揣摩
chuǎi mópandiwaMagmuni-muni / Subukang alamin
我在揣摩他的意思。(Sinusubukan kong alamin ang ibig niyang sabihin.)
陶醉
táo zuìpandiwaMalasing (sa saya)
她陶醉在音乐中。(Nalasing siya sa musika.)
领悟
lǐng wùpandiwaMaunawaan / Maintindihan
我终于领悟了这个道理。(Sa wakas naintindihan ko na ang katotohanang ito.)
钻研
zuān yánpandiwaMag-aral nang masinsinan / Sumisid sa
他钻研了多年。(Pinag-aralan niya ito nang masinsinan sa loob ng maraming taon.)
洞察
dòng chápandiwaMalalim na pag-unawa / Makita ang tunay na motibo
他对人性有深刻的洞察。(Mayroon siyang malalim na pag-unawa sa kalikasan ng tao.)
弘扬
hóng yángpandiwaItaguyod / Isulong
弘扬传统文化。(Isulong ang tradisyunal na kultura.)
典故
diǎn gùpangngalanKlasikal na pagbanggit / Makasaysayang anekdota
成语背后都有一个典故。(Ang bawat idyoma ay may klasikal na pagbanggit sa likod nito.)
Karaniwang ginagamit kapag tinatalakay ang pinagmulan ng mga idyoma ng Tsino.
内涵
nèi hánpangngalanKonotasyon / Panloob na kahulugan
这首诗内涵丰富。(Mayaman sa konotasyon ang tulang ito.)
素养
sù yǎngpangngalanKultibasyon / Kasanayan
提高文化素养。(Pagbutihin ang kultural na kultibasyon.)
底蕴
dǐ yùnpangngalanPamana ng kultura / Lalim
这个城市有深厚的文化底蕴。(Ang lungsod na ito ay may malalim na pamana ng kultura.)
格局
gé júpangngalanPadron / Layout / Bisyon
要有大格局。(Dapat magkaroon ng malawak na bisyon.)
境界
jìng jièpangngalanSaklaw / Antas ng pagtatamo
这是人生的最高境界。(Ito ang pinakamataas na antas ng buhay.)
精髓
jīng suǐpangngalanEsensya / Pinakadiwa
学到了中国文化的精髓。(Natutunan ang esensya ng kulturang Tsino.)
渊源
yuān yuánpangngalanPinagmulan / Malalim na koneksyon
两国有深厚的历史渊源。(Ang dalawang bansa ay may malalim na koneksyon sa kasaysayan.)
隐喻
yǐn yùpangngalanMetapora
成语常用隐喻的手法。(Ang mga idyoma ay madalas gumamit ng mga metaporikal na pamamaraan.)
博大精深
bó dà jīng shēnpang-uriMalawak at malalim
中国文化博大精深。(Ang kulturang Tsino ay malawak at malalim.)
Ito mismo ay isang idyoma (chengyu)!
融会贯通
róng huì guàn tōngpandiwaLubusang makabisado sa pamamagitan ng pag-unawa
学习要融会贯通。(Ang pag-aaral ay dapat may kasamang lubusang pag-unawa.)
Ito mismo ay isang idyoma (chengyu)!
源远流长
yuán yuǎn liú chángpang-uriMay mahabang kasaysayan
中国文化源远流长。(Ang kulturang Tsino ay may mahabang kasaysayan.)
Ito mismo ay isang idyoma (chengyu)!
耐人寻味
nài rén xún wèipang-uriNakakapag-isip / Karapat-dapat pag-isipan
这个故事耐人寻味。(Ang kuwentong ito ay nakakapag-isip.)
Ito mismo ay isang idyoma (chengyu)!
潜移默化
qián yí mò huàpandiwaImpluwensyahan nang hindi namamalayan / Hindi napapansing impluwensya
文化潜移默化地影响人们。(Ang kultura ay hindi namamalayang nakakaimpluwensya sa mga tao.)
Isa itong idyoma (chengyu)!
与日俱增
yǔ rì jù zēngpandiwaDumarami araw-araw
学中文的人与日俱增。(Ang bilang ng mga taong nag-aaral ng Chinese ay dumarami araw-araw.)
Isa itong idyoma (chengyu)!
举一反三
jǔ yī fǎn sānpandiwaMaghinuha ng maraming bagay mula sa isang kaso
学习要举一反三。(Sa pag-aaral, dapat maghinuha ng maraming bagay mula sa isang kaso.)
Isa itong idyoma (chengyu)!
循序渐进
xún xù jiàn jìnpang-abayHakbang-hakbang / Pag-unlad nang sunud-sunod
学习语言要循序渐进。(Ang pag-aaral ng wika ay dapat umunlad nang sunud-sunod.)
Isa itong idyoma (chengyu)!
独树一帜
dú shù yī zhìpandiwaMamukod-tangi / Natatanging estilo
他的写作风格独树一帜。(Ang kanyang estilo ng pagsulat ay tunay na natatangi.)
Isa itong idyoma (chengyu)!