Chinese New Year

10 Chinese Idioms for Toasts at the CNY Reunion Dinner (年夜饭)

What to say when toasting at Chinese New Year dinner? Perfect idioms for 年夜饭 toasts when raising a glass with family.

What should you say when making a toast at the reunion dinner (年夜饭, nián yè fàn)? This is the heart of Chinese New Year celebrations. These idioms are perfect for toasting - whether you're the host welcoming family or a guest expressing gratitude for togetherness.

1

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Face challenges together

Literal meaning: Cross river in same boat

This idiom shares deep connections with China's river-centric civilization, where crossing (济) together (共) in the same boat (同舟) was often a matter of life and death. Ancient texts tell of strangers becoming allies when facing treacherous waters, especially along the mighty Yangtze. During the Thre...

Example

The community united to help those affected by the disaster

社区团结起来帮助受灾群众

Learn more →
2

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Share hardships together

Literal meaning: Share boat in wind and rain

Closely related to '同舟共济' but with added emotional depth, this idiom evokes sharing a boat (同舟) amid wind (风) and rain (雨). It first appeared in Song Dynasty poetry describing political allies weathering court intrigues together. The imagery draws from the experiences of river travelers who formed d...

Example

The partners stood by each other through business difficulties

合伙人在企业困难时期互相支持

Learn more →
3

以和为贵

yǐ hé wéi guì

Value harmony above all

Literal meaning: Value harmony as precious

This idiom, promoting harmony (和) as precious (贵), traces back to the Zhou Dynasty classic 'Guoyu,' reflecting early Chinese diplomatic philosophy. The concept gained renewed importance during the Tang Dynasty's cosmopolitan empire, where it guided both domestic governance and international relation...

Example

Instead of arguing, they found a compromise that benefited everyone

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

Learn more →
4

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

Unity creates strength

Literal meaning: Many wills make wall

This architectural metaphor shows how many wills (众志) can form an impenetrable wall (城), drawing from ancient Chinese defensive architecture. It gained significance during the Warring States period when city walls required massive coordinated effort to construct and defend. Historical records detail...

Example

The community's united effort successfully prevented the development project

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Learn more →
5

太平盛世

tài píng shèng shì

Golden age of peace and prosperity

Literal meaning: Great peace, flourishing era

This idiom describes a time of great (太) peace (平) and flourishing (盛) era (世). It depicts the ideal society - peaceful, prosperous, and stable. Such periods were associated with virtuous rule. Modern usage describes golden ages of any nation or organization, times characterized by stability, growth...

Example

The country enjoyed decades of stability and growth.

国家享受了数十年的太平盛世。

Learn more →
6

安居乐业

ān jū lè yè

Live peacefully and work happily

Literal meaning: Peaceful dwelling happy occupation

This idiom originated from Han Dynasty governmental ideals in the 'Book of Han,' first appearing as an administrative goal representing balanced prosperity. During the Tang Dynasty, it became standard terminology in policy documents measuring governance success. The pairing of peaceful dwelling (安居)...

Example

After years of turmoil, the region finally achieved stability where families could live securely and pursue livelihoods

经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计

Learn more →
7

满载而归

mǎn zài ér guī

Return with rich rewards

Literal meaning: Fully loaded and return

This idiom describes returning (归) fully (满) loaded (载). Originally describing fishing boats or trading vessels returning with holds full of catch or goods, it evolved to describe any successful venture that yields abundant results. The phrase appeared in texts celebrating successful expeditions and...

Example

The research team returned with abundant findings.

研究团队满载而归,收获颇丰。

Learn more →
8

一帆风顺

yī fān fēng shùn

Smooth sailing; everything going well

Literal meaning: One sail with favorable wind

This idiom depicts a sailing vessel with one (一) sail (帆) catching favorable (顺) wind (风), moving smoothly toward its destination. It emerged from China's rich maritime history, particularly during the Song Dynasty when seafaring commerce flourished. The image of effortless progress powered by natur...

Example

We wish you smooth sailing in your new career.

祝你在新的职业生涯中一帆风顺。

Learn more →
9

欣欣向荣

xīn xīn xiàng róng

Thriving; flourishing

Literal meaning: Flourishing toward prosperity

This idiom uses the reduplicated 'xinxin' (欣欣), meaning flourishing or joyful growth, combined with heading toward (向) prosperity (荣). It originally described vigorous plant growth and evolved to describe any thriving development. The phrase appeared in texts celebrating agricultural abundance and e...

Example

The local economy is thriving with new businesses.

当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。

Learn more →
10

春风满面

chūn fēng mǎn miàn

Look happy and content

Literal meaning: Spring wind fills the face

This idiom describes spring wind (春风) filling (满) the face (面). It depicts someone whose face radiates warmth and happiness like the pleasant spring breeze. The phrase captures the appearance of contentment and good fortune. Modern usage describes someone who looks happy and satisfied, whose good mo...

Example

She returned from vacation looking refreshed and happy.

她度假回来春风满面。

Learn more →

Quick Reference

More Chinese Idiom Lists

Learn Chinese Idioms Daily

Get a new idiom on your home screen every day with our free iOS app.

Download on the App Store