Chinese New Year

10 Chinese Idioms for Prosperity & Wealth - Beyond 恭喜发财

How to wish prosperity in Chinese besides gong xi fa cai? These powerful idioms wish wealth, career success, and fortune for CNY.

How do you wish prosperity in Chinese besides saying 恭喜发财 (gōng xǐ fā cái)? These powerful idioms convey wishes for wealth, career success, and achievement - perfect alternatives for blessing friends, family, and colleagues with prosperity in the new year.

1

步步高升

bù bù gāo shēng

Advance steadily; continuous promotion

Literal meaning: Step by step rising high

This idiom describes step (步) by step (步) rising (升) high (高). Unlike rapid ascent idioms, this depicts steady, continuous advancement. Each step brings higher position. The phrase is a common blessing for career success. Modern usage wishes someone continued promotion and advancement, steady progre...

Example

May your career continue to advance steadily.

祝你事业步步高升。

Learn more →
2

名利双收

míng lì shuāng shōu

Gain both fame and fortune

Literal meaning: Fame and profit both obtained

This idiom describes fame (名) and profit (利) both (双) obtained (收). It depicts the ideal outcome where one gains both reputation and financial reward. The phrase represents complete worldly success. Modern usage describes those fortunate enough to achieve both recognition and wealth, the rare combin...

Example

The bestselling author achieved both recognition and wealth.

畅销作家名利双收。

Learn more →
3

平步青云

píng bù qīng yún

Rise rapidly to high position

Literal meaning: Level steps to blue clouds

This idiom describes level (平) steps (步) to blue (青) clouds (云). It depicts rising to great heights with ease, as if walking casually into the sky. The phrase describes effortless ascent to high positions. Modern usage describes rapid, seemingly effortless career advancement, meteoric rises to succe...

Example

His rapid promotion took everyone by surprise.

他的快速晋升让所有人惊讶,简直平步青云。

Learn more →
4

飞黄腾达

fēi huáng téng dá

Rise to fame and fortune rapidly

Literal meaning: Flying yellow horse soaring

This idiom describes the flying (飞) yellow horse (黄) soaring (腾达). The yellow horse was a legendary swift steed. The phrase depicts rapid rise to prominence and success. Modern usage describes spectacular career advancement, rising quickly from obscurity to fame and fortune.

Example

She rose from humble beginnings to great success.

她从贫寒起步飞黄腾达。

Learn more →
5

功成名就

gōng chéng míng jiù

Achieve success and fame

Literal meaning: Merit achieved, name established

This idiom describes merit (功) achieved (成) and name (名) established (就). It depicts the completion of one's life work and the establishment of lasting reputation. The phrase represents the culmination of a successful career. Modern usage describes reaching the pinnacle of one's profession, achievin...

Example

After decades of work, he finally achieved recognition.

经过数十年的努力,他终于功成名就。

Learn more →
6

白手起家

bái shǒu qǐ jiā

Build up from nothing; self-made

Literal meaning: White hands start a family/business

This idiom describes starting a family or business with white/empty (白) hands (手) - meaning no inherited wealth or resources. The phrase celebrates self-made success achieved through one's own efforts without external help or initial capital. It appeared in texts describing merchants and officials w...

Example

He built his business empire from nothing through hard work.

他白手起家,通过努力建立了自己的商业帝国。

Learn more →
7

前途无量

qián tú wú liàng

Unlimited potential for future success

Literal meaning: Boundless path ahead

This encouraging idiom describes a future path (前途) that has no (无) measure or limit (量), originating from Song Dynasty educational philosophy. It first appeared in examiner evaluations of exceptionally promising students who demonstrated unusual potential. During the Ming Dynasty, the phrase gained...

Example

The young scientist's innovative research showed tremendous potential

这位年轻科学家的创新研究显示出巨大潜力

Learn more →
8

登峰造极

dēng fēng zào jí

Reach highest attainable level

Literal meaning: Climb peak reach limit

This expression describes climbing (登) to the mountain peak (峰) and reaching (造) the ultimate limit (极), originating from Daoist geographical texts of the Han Dynasty. It first described pilgrimages to sacred mountains believed to connect heaven and earth. During the Tang Dynasty, it evolved beyond ...

Example

The dancer's perfect performance represented the pinnacle of the art form

舞者的完美表演代表了这种艺术形式的巅峰

Learn more →
9

稳操胜券

wěn cāo shèng quàn

Have victory in the bag; be certain to win

Literal meaning: Firmly hold the winning ticket

This idiom describes firmly (稳) holding (操) the winning (胜) ticket (券). It depicts having victory virtually assured, like holding a winning lottery ticket. The phrase expresses confidence in certain success. Modern usage describes situations where success seems guaranteed, when one has such overwhel...

Example

With such a strong lead, victory seemed certain.

有了这么大的领先优势,他们稳操胜券。

Learn more →
10

民富国强

mín fù guó qiáng

Prosperous people and powerful nation

Literal meaning: People wealthy, country strong

This idiom describes the people (民) being wealthy (富) and the country (国) being strong (强). It recognizes that national strength comes from citizen prosperity. The phrase appeared in texts on governance emphasizing that enriching the people was the path to state power. Modern usage describes success...

Example

Economic development benefits both citizens and national power.

经济发展使民富国强。

Learn more →

Quick Reference

More Chinese Idiom Lists

Learn Chinese Idioms Daily

Get a new idiom on your home screen every day with our free iOS app.

Download on the App Store