Life Philosophy

8 Chinese Idioms About Revenge & Retribution

Intense Chinese idioms about revenge, payback, and settling scores - expressions of determined vengeance.

While Chinese philosophy often counsels forgiveness, these idioms capture the human desire for justice and retribution. They express determined patience and the eventual settling of accounts.

1

因果报应

yīn guǒ bào yìng

Actions have consequences

Literal meaning: Cause and effect return

This idiom encapsulates the Buddhist concept that causes (因) and effects (果) inevitably return (报应) as consequences. Introduced with Buddhism during the Han Dynasty, it gained widespread acceptance during the Tang period, offering a sophisticated framework for understanding moral causation. The conc...

Example

His kindness to others eventually came back to benefit him

他对他人的善意最终回报到了他身上

Learn more →
2

厚积薄发

hòu jī bó fā

Success after long preparation

Literal meaning: Thick accumulation thin launch

This idiom compares patient accumulation (积) of deep (厚) knowledge with the eventual release (发) that requires minimal (薄) effort. It emerged during the Tang Dynasty literary circles, where scholars emphasized sustained preparation over hasty creation. Historical accounts describe how poet Du Fu spe...

Example

After years of quiet research, her breakthrough theory revolutionized the field

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

Learn more →
3

卧薪尝胆

wò xīn cháng dǎn

Endure hardship for future success

Literal meaning: Sleep on firewood, taste gall

This perseverance idiom combines two historical stories of determined revenge. It references King Goujian of Yue who slept on brushwood (卧薪) to remember his humiliation and Wu Zixu who tasted bile (尝胆) to never forget his family's execution. After being defeated and enslaved by King Fuchai of Wu, Go...

Example

After losing the championship, the athlete trained with extraordinary dedication for years to finally win

失去冠军后,这位运动员多年来以非凡的奉献精神训练,最终获胜

Learn more →
4

覆水难收

fù shuǐ nán shōu

Actions cannot be undone

Literal meaning: Spilled water hard to recover

This irreversible idiom states that water once spilled (覆水) is difficult (难) to gather back (收), originating from Tang Dynasty poetry. It first appeared in a poem about irrevocable separation between husband and wife, comparing their relationship to water impossible to return to its container once p...

Example

After revealing confidential information, he realized some mistakes cannot be undone

在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回

Learn more →
5

恶贯满盈

è guàn mǎn yíng

Accumulated evil deeds ripe for punishment

Literal meaning: Evil accumulated fully filled

Han Dynasty metaphysical discussions introduced this image of wickedness (恶) accumulating until fully (满) overflowing (盈). Buddhist influence strengthened its connection to inevitable karmic consequences. The metaphor of evil as a liquid gradually filling a vessel until it overflows perfectly captur...

Example

After decades of corruption, the official was finally brought to justice

经过几十年的腐败,这名官员终于被绳之以法

Learn more →
6

负荆请罪

fù jīng qǐng zuì

Sincerely admit fault and accept consequences

Literal meaning: Carry thorns request punishment

The 'Records of the Grand Historian' tells how general Lin Xiangru carried thorns (负荆) while requesting punishment (请罪) to demonstrate sincere regret for insulting fellow general Lian Po. Han Dynasty writers transformed this specific incident into a broader symbol of genuine remorse backed by willin...

Example

The executive publicly apologized for the company's environmental violations

这位高管公开为公司的环境违规道歉

Learn more →
7

自食其果

zì shí qí guǒ

Reap what one sows; suffer consequences

Literal meaning: Self eat its fruit

This idiom describes eating (食) the fruit (果) of one's own (自其) actions - suffering the consequences of one's behavior. The agricultural metaphor connects actions to their natural outcomes, like trees producing fruit from seeds planted. The phrase reflects the Buddhist and Confucian concept of moral...

Example

His dishonesty eventually backfired on him.

他的不诚实最终让他自食其果。

Learn more →
8

怒不可遏

nù bù kě è

Be furious beyond control

Literal meaning: Anger that cannot be suppressed

This idiom describes anger (怒) that cannot (不可) be suppressed (遏). It depicts rage so intense that it overwhelms all attempts at self-control. The phrase appeared in texts describing righteous fury at injustice or betrayal. Modern usage describes intense anger that demands expression, whether justif...

Example

Upon discovering the betrayal, he became furious beyond control.

发现背叛后,他怒不可遏。

Learn more →

Quick Reference

More Chinese Idiom Lists

Learn Chinese Idioms Daily

Get a new idiom on your home screen every day with our free iOS app.

Download on the App Store